Results for dolazim translation from Croatian to Esperanto

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Esperanto

Info

Croatian

dolazim.

Esperanto

mi tuj venas.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

dolazim!

Esperanto

mi venas!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Croatian

- dolazim odmah.

Esperanto

mi jam iras.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

- Čekaj, dolazim.

Esperanto

- atendu, mi venos.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

da, odmah dolazim.

Esperanto

jes, mi tuj venos.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

nije trebalo da dolazim.

Esperanto

ne, ne temas pri vi.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

drži se, dolazim po tebe!

Esperanto

tenu, mi venos por vi!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

-požuri. u redu, dolazim.

Esperanto

bone, mi venas!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ako se odmah ne javiš, istog trena dolazim kući.

Esperanto

se ci ne respondas, mi tuj alvenos hejmon.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

tada rekoh: "evo dolazim! u svitku knjige piše za mene:

Esperanto

plenumi vian volon, mia dio, mi deziras, kaj viaj ordonoj estas en mia koro.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

dolazim ubrzo. Èvrsto drži što imaš da ti nitko ne ugrabi vijenca."

Esperanto

mi venos rapide; tenadu tion, kion vi havas, por ke neniu forprenu vian kronon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

dolazim iz Željeznog grada. imam poruku za gospodaricu eboshi. gdje ću je naći?

Esperanto

mi havas mesaĝon por lady eboshi.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i evo, dolazim ubrzo! blago onomu koji èuva rijeèi proroštva ove knjige!"

Esperanto

kaj jen mi rapide venos. felicxa estas tiu, kiu observas la vortojn de la profetajxo de cxi tiu libro.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

veli zatim: evo dolazim vršiti volju tvoju! dokida prvo da uspostavi drugo.

Esperanto

tiam li diris:jen mi venis, por plenumi vian volon. li forprenas la unuan, por ke li starigu la duan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

hvaliti se treba? ne koristi doduše ali - dolazim na viðenje i objave gospodnje.

Esperanto

mi nepre devas fanfaroni, kvankam tio ne konvenas; sed mi venos al vizioj kaj malkasxoj de la sinjoro.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"evo, dolazim ubrzo i plaæa moja sa mnom: naplatit æu svakom po njegovu djelu!"

Esperanto

jen mi rapide venos; kaj mia rekompenco estas kun mi, por repagi al cxiu laux lia faro.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

evo dolazim kao tat! blažen onaj koji bdije i èuva haljine svoje da ne ide gol te mu se ne vidi sramota!

Esperanto

(jen mi venas kvazaux sxtelisto. felicxa estas tiu, kiu viglas kaj konservas siajn vestojn, por ke li ne iru nuda, kaj oni ne vidu lian honton.)

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

svjedok za sve ovo govori: "da, dolazim ubrzo!" amen! doði, gospodine isuse!

Esperanto

la atestanto de tio diras:vere, mi rapide venos. amen; venu, sinjoro jesuo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

poruèi on mojsiju: "ja, tvoj tast jitro, dolazim k tebi s tvojom ženom i s oba njezina sina."

Esperanto

kaj li dirigis al moseo:mi, via bopatro jitro, venas al vi, kaj ankaux via edzino kaj sxiaj du filoj kun sxi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

ja dobro poznajem njihova djela i namjere njihove. "dolazim da saberem sve puke i jezike, i oni æe doæi i vidjeti moju slavu!

Esperanto

kaj por mi, pro iliaj faroj kaj intencoj, venis la tempo kolekti cxiujn popolojn kaj gentojn, por ke ili venu kaj vidu mian gloron.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,790,226,586 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK