Usted buscó: dolazim (Croata - Esperanto)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Esperanto

Información

Croata

dolazim.

Esperanto

mi tuj venas.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

dolazim!

Esperanto

mi venas!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Croata

- dolazim odmah.

Esperanto

mi jam iras.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

- Čekaj, dolazim.

Esperanto

- atendu, mi venos.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

da, odmah dolazim.

Esperanto

jes, mi tuj venos.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

nije trebalo da dolazim.

Esperanto

ne, ne temas pri vi.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

drži se, dolazim po tebe!

Esperanto

tenu, mi venos por vi!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

-požuri. u redu, dolazim.

Esperanto

bone, mi venas!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ako se odmah ne javiš, istog trena dolazim kući.

Esperanto

se ci ne respondas, mi tuj alvenos hejmon.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

tada rekoh: "evo dolazim! u svitku knjige piše za mene:

Esperanto

plenumi vian volon, mia dio, mi deziras, kaj viaj ordonoj estas en mia koro.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

dolazim ubrzo. Èvrsto drži što imaš da ti nitko ne ugrabi vijenca."

Esperanto

mi venos rapide; tenadu tion, kion vi havas, por ke neniu forprenu vian kronon.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

dolazim iz Željeznog grada. imam poruku za gospodaricu eboshi. gdje ću je naći?

Esperanto

mi havas mesaĝon por lady eboshi.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

i evo, dolazim ubrzo! blago onomu koji èuva rijeèi proroštva ove knjige!"

Esperanto

kaj jen mi rapide venos. felicxa estas tiu, kiu observas la vortojn de la profetajxo de cxi tiu libro.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

veli zatim: evo dolazim vršiti volju tvoju! dokida prvo da uspostavi drugo.

Esperanto

tiam li diris:jen mi venis, por plenumi vian volon. li forprenas la unuan, por ke li starigu la duan.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

hvaliti se treba? ne koristi doduše ali - dolazim na viðenje i objave gospodnje.

Esperanto

mi nepre devas fanfaroni, kvankam tio ne konvenas; sed mi venos al vizioj kaj malkasxoj de la sinjoro.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

"evo, dolazim ubrzo i plaæa moja sa mnom: naplatit æu svakom po njegovu djelu!"

Esperanto

jen mi rapide venos; kaj mia rekompenco estas kun mi, por repagi al cxiu laux lia faro.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

evo dolazim kao tat! blažen onaj koji bdije i èuva haljine svoje da ne ide gol te mu se ne vidi sramota!

Esperanto

(jen mi venas kvazaux sxtelisto. felicxa estas tiu, kiu viglas kaj konservas siajn vestojn, por ke li ne iru nuda, kaj oni ne vidu lian honton.)

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

svjedok za sve ovo govori: "da, dolazim ubrzo!" amen! doði, gospodine isuse!

Esperanto

la atestanto de tio diras:vere, mi rapide venos. amen; venu, sinjoro jesuo.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

poruèi on mojsiju: "ja, tvoj tast jitro, dolazim k tebi s tvojom ženom i s oba njezina sina."

Esperanto

kaj li dirigis al moseo:mi, via bopatro jitro, venas al vi, kaj ankaux via edzino kaj sxiaj du filoj kun sxi.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

ja dobro poznajem njihova djela i namjere njihove. "dolazim da saberem sve puke i jezike, i oni æe doæi i vidjeti moju slavu!

Esperanto

kaj por mi, pro iliaj faroj kaj intencoj, venis la tempo kolekti cxiujn popolojn kaj gentojn, por ke ili venu kaj vidu mian gloron.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,497,474 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo