Results for upoznali translation from Croatian to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Esperanto

Info

Croatian

upoznali

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Esperanto

Info

Croatian

kako ste se vi i kapetan upoznali?

Esperanto

kiel konatiĝis vi kaj la kapitano?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

baš mi je darago da smo se upoznali.

Esperanto

mi multe babilas. tio estas de la nervoj.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ne smiješ tako otići. tek smo se upoznali.

Esperanto

ne estos en tia pikas!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

da ste upoznali mene, i oca biste moga upoznali. od sada ga i poznajete i vidjeli ste ga."

Esperanto

se vi min konus, vi konus ankaux mian patron; kaj de nun vi konas lin kaj lin vidis.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

a koje nijedan od knezova ovoga svijeta nije upoznao. jer da su je upoznali, ne bi gospodina slave razapeli.

Esperanto

kaj kiun scias neniu el la regantoj de cxi tiu mondo; cxar se ili gxin scius, ili ne krucumus la sinjoron de gloro;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a evo, posve otvoreno govori i ništa mu ne kažu. da nisu možda i glavari doista upoznali da je on krist?

Esperanto

kaj jen li parolas maltime, kaj ili diras al li nenion. cxu eble la estraro certe scias, ke cxi tiu estas la kristo?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i mi smo upoznali ljubav koju bog ima prema nama i povjerovali joj. bog je ljubav i tko ostaje u ljubavi, u bogu ostaje, i bog u njemu.

Esperanto

kaj ni konas kaj kredis la amon, kiun dio havas al ni. dio estas amo; kaj kiu restas en amo, tiu restas en dio, kaj dio restas en li.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

usliši ga s neba gdje prebivaš, usliši sve vapaje njegove da bi upoznali svi zemaljski narodi ime tvoje i bojali se tebe kao narod tvoj izrael i da znaju da je tvoje ime zazvano nad ovaj dom koji sam sagradio.

Esperanto

vi auxskultu en la cxielo, en la loko de via logxado, kaj faru cxion, pri kio vokos al vi la aligentulo; por ke cxiuj popoloj de la tero konu vian nomon, por ke ili timu vin, kiel via popolo izrael, kaj por ke ili sciu, ke per via nomo estas nomata cxi tiu domo, kiun mi konstruis.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

usliši s neba, gdje prebivaš, usliši sve vapaje njegove da bi svi zemaljski narodi upoznali ime tvoje i bojali te se kao narod tvoj izraelski i da znaju da je tvoje ime prizvano nad ovaj dom koji sam sagradio.

Esperanto

vi auxskultu el la cxielo, el la loko de via logxado, kaj faru cxion, pri kio vokos al vi la aligentulo; por ke cxiuj popoloj de la tero konu vian nomon, kaj timu vin tiel, kiel via popolo izrael, kaj por ke ili sciu, ke per via nomo estas nomata cxi tiu domo, kiun mi konstruis.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

vi, a ne vaši sinovi, koji nisu ni upoznali ni vidjeli pouke jahve, boga vašega, danas ste se osvjedoèili o njegovoj velièajnosti, o njegovoj moænoj ruci, ispruženoj mišici,

Esperanto

kaj sciu hodiaux, cxar mi parolas ne al viaj filoj, kiuj ne scias kaj ne vidis la punon de la eternulo, via dio, lian grandecon, lian fortan manon, kaj lian etenditan brakon,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,868,176 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK