Results for postavio translation from Croatian to Finnish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Finnish

Info

Croatian

postavio

Finnish

lähettäjä

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

postavio administrator

Finnish

ylläpitäjän määrittelemä

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ovo je zakon što ga je mojsije postavio pred izraelce;

Finnish

tämä on se laki, jonka mooses antoi israelilaisille,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

kad je samuel ostario, postavio je svoje sinove za suce u izraelu.

Finnish

kun samuel oli käynyt vanhaksi, pani hän poikansa israelin tuomareiksi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a postavio je sveæenike za uzvišice, za jarce i za telad koju je napravio.

Finnish

jerobeam kun oli asettanut itselleen pappeja uhrikukkuloita varten ja metsänpeikkoja varten ja vasikoita varten, jotka hän oli teettänyt.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i eto vam sada kralja koga ste izabrali! eto, jahve je postavio kralja nad vama.

Finnish

tässä on nyt kuningas, jonka te valitsitte ja jota anoitte: katso, herra on antanut teille kuninkaan.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ljubezno je s njim razgovarao i stolicu mu postavio više nego drugim kraljevima koji bijahu s njim u babilonu.

Finnish

ja hän puhutteli häntä ystävällisesti ja asetti hänen istuimensa ylemmäksi muitten kuningasten istuimia, jotka olivat hänen tykönänsä baabelissa.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

dobrotom si me, o jahve, na goru nade postavio, ali èim lice sakriješ, sav se uplašim.

Finnish

herra, sinä armossasi vahvistit minun vuoreni. mutta kun sinä kätkit kasvosi, niin minä peljästyin.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

babilonski je kralj postavio za kralja mjesto jojakina njegova strica mataniju, ali mu je promijenio ime u sidkija.

Finnish

mutta baabelin kuningas asetti hänen setänsä mattanjan kuninkaaksi hänen sijaansa ja muutti hänen nimensä sidkiaksi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a komad zemlje na kojoj je postavio svoj šator kupi od sinova hamora, Šekemova oca, za stotinu kesita.

Finnish

ja hän osti sen maapalstan, johon hän oli pystyttänyt telttansa, hamorin, sikemin isän, pojilta sadalla kesitalla.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ondje ga je postavio za kralja nad gileadom, nad ašeranima, nad jizreelom, efrajimom, benjaminom i nad svim izraelom.

Finnish

ja asetti hänet gileadin, asurin, jisreelin, efraimin, benjaminin ja koko israelin kuninkaaksi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

onda je postavio pred jahvinim kovèegom službenike meðu levitima da uznose, slave i hvale jahvu, boga izraelova, i to:

Finnish

ja hän asetti herran arkin eteen leeviläisiä palvelemaan ja kunnioittamaan, kiittämään ja ylistämään herraa, israelin jumalaa:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

david je postavio namjesnike po edomu. tako su svi edomci postali davidove sluge. i kuda je god david išao, jahve mu davaše pobjedu.

Finnish

asetti hän maaherroja edomiin, ja kaikki edomilaiset tulivat daavidin palvelijoiksi. näin herra antoi daavidille voiton, mihin tahansa tämä meni.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i samuel nije više vidio Šaula do svoga smrtnog dana. samuel je tugovao zbog Šaula, ali se jahve pokajao što je Šaula postavio za kralja nad izraelom.

Finnish

eikä samuel enää nähnyt saulia kuolinpäiväänsä asti, ja samuel suri saulia. mutta herra katui, että oli tehnyt saulin israelin kuninkaaksi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ugovor je postavio temelje zajedničke vanjske i sigurnosne politike, tjenje suradnje na području pravosuđa i unutarnjih poslova te stvaranja ekonomske i monetarne unije, uključujući i jedinstvenu valutu.

Finnish

sillä luodaan perusta yhteiselle ulko- ja turvallisuuspolitiikalle, yhä tiiviimmälle yhteistyölle oikeus- ja sisäasioissa sekä talous- ja rahaliiton toteuttamiselle, yhteinen raha mukaan lukien.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a mjedeni žrtvenik, koji bijaše pred jahvom, maknuo je ispred hrama, gdje je bio izmeðu novoga žrtvenika i doma jahvina. i postavio ga je pokraj novoga žrtvenika sa sjevera.

Finnish

mutta vaskialttarin, joka oli herran edessä, hän siirsi pois temppelin edustalta, alttarin ja herran temppelin väliltä, ja pani sen alttarin pohjoissivulle.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"iz praha sam te podigao i postavio knezom nad mojim narodom izraelom, ali si ti krenuo jeroboamovim putem i navodiš narod moj izrael na grijehe te me razjaruješ njihovim grijesima;

Finnish

"sentähden, että sinä, vaikka minä olen korottanut sinut tomusta ja pannut sinut kansani israelin ruhtinaaksi, olet vaeltanut jerobeamin teitä ja saattanut minun kansani israelin tekemään syntiä, niin että he ovat vihoittaneet minut synneillänsä,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

"kajem se što sam Šaula postavio za kralja: okrenuo se od mene i nije izvršio mojih zapovijedi." samuel se ražalosti i svu je noæ vapio jahvi.

Finnish

"minä kadun, että tein saulin kuninkaaksi, sillä hän on kääntynyt pois minusta eikä ole täyttänyt minun käskyjäni". samuel pahastui, ja hän huusi herraa kaiken sen yön.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

abšalom bijaše postavio amasu za zapovjednika nad vojskom namjesto joaba. a amasa je bio sin nekoga èovjeka po imenu jitre, jišmaelovca, koji je ušao k abigajili, kæeri jišajevoj i sestri sarvije, joabove majke.

Finnish

mutta absalom oli asettanut amasan jooabin sijaan sotajoukon ylipäälliköksi. ja amasa oli jitra nimisen jisreeliläisen miehen poika; tämä mies oli yhtynyt abigailiin, naahaan tyttäreen, jooabin äidin serujan sisareen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a evo, ovdje su judejci koje si postavio za upravitelje pokrajine babilonske: Šadrak, mešak i abed nego. ti ljudi ne mare za te, o kralju; oni ne štuju tvojih bogova i nisu se poklonili zlatnome kipu što si ga podigao."

Finnish

on juutalaisia miehiä, joiden hoitoon sinä olet antanut baabelin maakunnan hallinnon, sadrak, meesak ja abednego: nämä miehet eivät välitä sinun käskystäsi, kuningas; he eivät palvele sinun jumaliasi eivätkä kumartaen rukoile kultaista kuvapatsasta, jonka sinä olet pystyttänyt."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,744,586,819 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK