From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- djeèak!
un garçon !
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
to je djeèak.
c'est un garçon.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 2
Quality:
ti su da djeèak.
vous avez un garçon.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
kejleb je bio moj djeèak.
caleb était mon garçon.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- onda znamo da je djeèak.
- alors on saura si c'est un garçon.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
igra koja funky glazbe, bijeli djeèak.
ce voyage s'annonce bien.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
djeèak je rastao. jednoga dana ode ocu kod etelaca.
l`enfant grandit. et un jour qu`il était allé trouver son père vers les moissonneurs,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da bijeli djeèak igrati funky glazbe, zar ne? yes.
donc... ils demandent au visage pâle de jouer du funk, c'est ça ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sve je djeèak treba za izradu pi¹kiti pi¹kiti u novim i neobiènim mjestima.
kit pour toilettes publiques. tout ce dont un garçon a besoin pour faire pipi dans des nouveaux endroits étranges.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
u svijetu u kojem tinejd¾era piæe... jedne noæi, jedan djeèak... uzeo jednu djevojku...
dans un monde où les adolescents boivent, une nuit, un garçon emmena une fille
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"o, ne bilo dana kad sam se rodio i noæi to javi: 'zaèeo se djeèak!'
périsse le jour où je suis né, et la nuit qui dit: un enfant mâle est conçu!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kad su minuli ti dani, vraæahu se oni, a djeèak isus osta u jeruzalemu, a da nisu znali njegovi roditelji.
puis, quand les jours furent écoulés, et qu`ils s`en retournèrent, l`enfant jésus resta à jérusalem. son père et sa mère ne s`en aperçurent pas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"ovdje je djeèak koji ima pet jeèmenih kruhova i dvije ribice! ali to je to za tolike?"
il y a ici un jeune garçon qui a cinq pains d`orge et deux poissons; mais qu`est-ce que cela pour tant de gens?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
jer prije nego djeèak nauèi odbacivat' zlo i birati dobro, opustjet æe zemlja, zbog koje strepi, od dvaju kraljeva.
mais avant que l`enfant sache rejeter le mal et choisir le bien, le pays dont tu crains les deux rois sera abandonné.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
potom ustade i proeta se po kuæi tamo-amo, zatim se opet pope i disae nad njim. a djeèak tada kihnu sedam puta i otvori oèi.
Élisée s`éloigna, alla çà et là par la maison, puis remonta et s`étendit sur l`enfant. et l`enfant éternua sept fois, et il ouvrit les yeux.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a mi smo odgovorili svome gospodaru: 'djeèak ne moe ostaviti oca; kad bi ga ostavio, njegov bi otac umro.'
nous avons répondu à mon seigneur: l`enfant ne peut pas quitter son père; s`il le quitte, son père mourra.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
abraham onda reèe slugama: "vi ostanite ovdje uz magarca, a ja i djeèak odosmo gore da se poklonimo, pa æemo se vratiti k vama".
et abraham dit à ses serviteurs: restez ici avec l`âne; moi et le jeune homme, nous irons jusque-là pour adorer, et nous reviendrons auprès de vous.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
gehazi je otiao prije njih i poloio tap na djeèaka, ali ne bjee ni glasa ni odziva. vrati se on pred elizeja i javi mu: "djeèak se nije probudio."
guéhazi les avait devancés, et il avait mis le bâton sur le visage de l`enfant; mais il n`y eut ni voix ni signe d`attention. il s`en retourna à la rencontre d`Élisée, et lui rapporta la chose, en disant: l`enfant ne s`est pas réveillé.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting