Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i istrgnuti ti ruke!
ils t'arracheront les bras!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
pokušava istrgnuti palicu.
il veut venir à bout du manche.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
pokušavaju mu istrgnuti čip!
- ils essayent de retirer sa puce.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
uspio se istrgnuti svodnicima.
il a échappé à ses tortionnaires.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
možeš ga istrgnuti iz tjedna.
tu ne peux pas l'ôter du calendrier.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
barem nisu istrgnuti bilo više impulse.
ils n'ont pas extrait plus de piques.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ne možete mi to istrgnuti iz ruku!
tu ne peux pas m'arracher ça des mains.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
-ne možete li samo istrgnuti stranicu?
- pouvez-vous prendre la page ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"uspjela istrgnuti se iz njegovog stiska,
n'ait pu échapper à son étreinte...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ljudi bivaju istrgnuti. misle da nisu oni.
les gens se font avoir, tant que c'est pas eux.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
uništio si moje srce i sad ću istrgnuti tvoje.
tu m'as arraché le cœur et maintenant je vais arracher le tien.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
osim ako istrgnuti ostatak stropa... gledate na drugom kolapsa.
sauf si vous arrachez le reste du plafond... il y aura un autre effondrement.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- komadići su istrgnuti iz mene. komadi mene koji su mrtvi.
je suis déchirée, une partie de moi est morte.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
-Želim ti istrgnuti kralježnicu kroz usta. Što ti se dogodilo?
hey, on va prendre ça étape par étape, ok?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
imaš taštu, sebičnu i kontrolirajuću majku. uspjela si se istrgnuti.
je pense que tu as eu une mère vaniteuse, égoïste et autoritaire et que tu as eu la force de t'en éloigner.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
istrgnuti zlatnog dečka iz njegove porodice, rasparčati grejsonove iznutra?
Éloignez l'enfant chéri de sa famille, faire exploser le clan grayson de l'intérieur ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
prilično sam dobra u procjeni ljudi, i kladim se kako se želiš istrgnuti.
je suis plutôt bonne pour évaluer les gens, et je parie que tu réussirais.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
možeš mi istrgnuti utrobu, noge i jezik, ali nikad neću otvoriti ta vrata.
Éventre-moi, déchire-moi les jambes et arrache ma langue, je n'ouvrirai jamais cette porte.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ali ako ona nije u redu, ja ću osobno istrgnuti raina je malo, zaražen rat srce!
mais si elle ne va pas bien, j'arracherai moi-même le petit cœur de rat de raina !
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
i ako te budem morao slušati još pola minute pas će istrgnuti taj zadnji dio vriska iz tebe!
si je t'entends encore une minute, je te fais étrangler par le chien!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: