Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i istrgnuti ti ruke!
ils t'arracheront les bras!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
pokušava istrgnuti palicu.
il veut venir à bout du manche.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
pokušavaju mu istrgnuti čip!
- ils essayent de retirer sa puce.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
uspio se istrgnuti svodnicima.
il a échappé à ses tortionnaires.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
možeš ga istrgnuti iz tjedna.
tu ne peux pas l'ôter du calendrier.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
barem nisu istrgnuti bilo više impulse.
ils n'ont pas extrait plus de piques.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ne možete mi to istrgnuti iz ruku!
tu ne peux pas m'arracher ça des mains.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
-ne možete li samo istrgnuti stranicu?
- pouvez-vous prendre la page ?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
"uspjela istrgnuti se iz njegovog stiska,
n'ait pu échapper à son étreinte...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ljudi bivaju istrgnuti. misle da nisu oni.
les gens se font avoir, tant que c'est pas eux.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
uništio si moje srce i sad ću istrgnuti tvoje.
tu m'as arraché le cœur et maintenant je vais arracher le tien.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
osim ako istrgnuti ostatak stropa... gledate na drugom kolapsa.
sauf si vous arrachez le reste du plafond... il y aura un autre effondrement.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- komadići su istrgnuti iz mene. komadi mene koji su mrtvi.
je suis déchirée, une partie de moi est morte.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
-Želim ti istrgnuti kralježnicu kroz usta. Što ti se dogodilo?
hey, on va prendre ça étape par étape, ok?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
imaš taštu, sebičnu i kontrolirajuću majku. uspjela si se istrgnuti.
je pense que tu as eu une mère vaniteuse, égoïste et autoritaire et que tu as eu la force de t'en éloigner.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
istrgnuti zlatnog dečka iz njegove porodice, rasparčati grejsonove iznutra?
Éloignez l'enfant chéri de sa famille, faire exploser le clan grayson de l'intérieur ?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
prilično sam dobra u procjeni ljudi, i kladim se kako se želiš istrgnuti.
je suis plutôt bonne pour évaluer les gens, et je parie que tu réussirais.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
možeš mi istrgnuti utrobu, noge i jezik, ali nikad neću otvoriti ta vrata.
Éventre-moi, déchire-moi les jambes et arrache ma langue, je n'ouvrirai jamais cette porte.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ali ako ona nije u redu, ja ću osobno istrgnuti raina je malo, zaražen rat srce!
mais si elle ne va pas bien, j'arracherai moi-même le petit cœur de rat de raina !
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
i ako te budem morao slušati još pola minute pas će istrgnuti taj zadnji dio vriska iz tebe!
si je t'entends encore une minute, je te fais étrangler par le chien!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество: