Results for 2 ti si lijepa translation from Croatian to German

Croatian

Translate

2 ti si lijepa

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

German

Info

Croatian

ti si peta

German

du bist ein schwanz

Last Update: 2022-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Croatian

ti si kurac

German

du bist ein schwanz

Last Update: 2021-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Croatian

ti si moja majka.

German

du bist meine mutter.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Croatian

sva si lijepa, prijateljice moja, i nema mane na tebi.

German

du bist allerdinge schön, meine freundin, und ist kein flecken an dir.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Croatian

ti si velika ljubav mog života.

German

du bist die große liebe meines lebens.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Croatian

kako si lijepa i kako si ljupka, o najdraža, meðu milinama!

German

dein wuchs ist hoch wie ein palmbaum und deine brüste gleich den weintrauben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Croatian

ti si uvijek isti - godinama tvojim nema kraja.

German

die kinder deiner knechte werden bleiben, und ihr same wird vor dir gedeihen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Croatian

s prijateljem ti si prijatelj, poštenu poštenjem uzvraæaš.

German

bei den heiligen bist du heilig, bei den frommen bist du fromm,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Croatian

jer ti si moje sklonište, utvrda èvrsta protiv dušmana.

German

laß mich wohnen in deiner hütte ewiglich und zuflucht haben unter deinen fittichen. (sela.)

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Croatian

- gle, kako si lijepa, prijateljice moja, gle, kako si lijepa, imaš oèi kao golubica.

German

siehe, meine freundin, du bist schön; schön bist du, deine augen sind wie taubenaugen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Croatian

i mi vjerujemo i znamo: ti si svetac božji."

German

und wir haben geglaubt und erkannt, daß du bist christus, der sohn des lebendigen gottes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

a ti si blizu, jahve, i vjerne su sve zapovijedi tvoje.

German

herr, du bist nahe, und deine gebote sind eitel wahrheit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Croatian

eto, mnoge ljude ti si pouèio, okrijepio si iznemogle mišice;

German

siehe, du hast viele unterwiesen und lässige hände gestärkt;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Croatian

jahve, izveo si mi dušu iz podzemlja, na rubu groba ti si me oživio.

German

ihr heiligen, lobsinget dem herrn; danket und preiset seine heiligkeit!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Croatian

jahvi rekoh: "ti si moj gospodar, nema mi blaženstva bez tebe!"

German

ich habe gesagt zu dem herrn: du bist ja der herr; ich weiß von keinem gute außer dir.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

a ja se, jahve, u tebe uzdam; govorim: ti si bog moj!

German

meine zeit steht in deinen händen. errette mich von der hand meiner feinde und von denen, die mich verfolgen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Croatian

rekao mi: "ti si sluga moj, izraele, u kom æu se proslaviti!"

German

und spricht zu mir: du bist mein knecht israel, durch welchen ich will gepriesen werden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

a oni na laði poklone mu se nièice govoreæi: "uistinu, ti si sin božji!"

German

die aber im schiff waren, kamen und fielen vor ihm nieder und sprachen: du bist wahrlich gottes sohn!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

a glas se zaori s nebesa: ti si sin moj, ljubljeni! u tebi mi sva milina!

German

und da geschah eine stimme vom himmel: du bist mein lieber sohn, an dem ich wohlgefallen habe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Croatian

iscijeli me, jahve, i bit æu zdrav, spasi me, i bit æu spašen, jer ti si pjesma moja.

German

heile du mich, herr, so werde ich heil; hilf du mir, so ist mir geholfen; denn du bist mein ruhm.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,899,336,661 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK