From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
iste te noæi kaldejski kralj baltazar bi ubijen.
aber in derselben nacht ward der chaldäer könig belsazer getötet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kralj baltazar priredi veliku gozbu tisuæi svojih velikaa; s njima je pio vino.
könig belsazer machte ein herrliches mahl seinen tausend gewaltigen und soff sich voll mit ihnen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tada baltazar naredi da daniela obuku u grimiz, da mu oko vrata objese zlatan lanac i da ga proglase treæim u kraljevstvu.
da befahl belsazer, daß man daniel mit purpur kleiden sollte und ihm eine goldene kette an den hals geben, und ließ ihm verkündigen, daß er der dritte herr sei im königreich.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dvorjanièki starjeina nadjene im imena: daniel æe se zvati baltazar, hananija adrak, miael meak, azarja abed nego.
und der oberste kämmerer gab ihnen namen und nannte daniel beltsazar und hananja sadrach und misael mesach und asarja abed-nego.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kralj reèe danielu (koji se zvae baltazar): "jesi li kadar kazati mi san koji sam usnio i to znaèi?"
der könig antwortete und sprach zu daniel, den sie beltsazar hießen: bist du, der mir den traum, den ich gesehen habe, und seine deutung anzeigen kann?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
opijen vinom, baltazar naredi da se donese zlatno i srebrno suðe koje njegov otac nabukodonozor bijae oteo iz jeruzalemskog svetita, pa da iz njega pije kralj, njegovi velikai, njegove ene i sulonice.
und da er trunken war, hieß er die goldenen und silbernen gefäße herbringen, die sein vater nebukadnezar aus dem tempel zu jerusalem weggenommen hatte, daß der könig mit seinen gewaltigen, mit seinen weibern und mit seinen kebsweibern daraus tränken.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tada se daniel, nazvan baltazar, naèas smete i prestrai u svojim mislima. kralj reèe: "baltazare, ne daj se zbuniti ovom sanjom i njezinim znaèenjem!" baltazar odgovori: "gospodaru moj, ova sanja neka bude tvojim dumanima i njezino znaèenje tvojim mrziteljima!
und das menschliche herz soll von ihm genommen und ein viehisches herz ihm gegeben werden, bis daß sieben zeiten über ihn um sind.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting