Results for faraonovi translation from Croatian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

German

Info

Croatian

faraonovi

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

German

Info

Croatian

vide je faraonovi dvorani pa je pohvale faraonu i odvedu ženu na faraonov dvor.

German

und die fürsten des pharao sahen sie und priesen sie vor ihm. da ward sie in des pharao haus gebracht.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

egipæani: svi faraonovi konji, kola i konjanici, nagnu za njima u more, u potjeru.

German

und die Ägypter folgten und gingen hinein ihnen nach, alle rosse pharaos und wagen und reiter, mitten ins meer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

kaži svome sinu: 'bili smo faraonovi robovi u egiptu, ali nas je jahve izveo iz egipta jakom rukom.

German

so sollst du deinem sohn sagen: wir waren knechte des pharao in Ägypten, und der herr führte uns aus Ägypten mit mächtiger hand,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

kad su faraonovi konji, njegova kola i konjanici sašli u more, jahve je na njih povratio morske vode pošto su izraelci prošli posred mora po suhu.

German

denn pharao zog hinein ins meer mit rossen und wagen und reitern; und der herr ließ das meer wieder über sie fallen. aber die kinder israel gingen trocken mitten durchs meer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

oni odgovore: "Život si nam spasio! mi smo zahvalni svome gospodaru što možemo biti faraonovi robovi."

German

sie sprachen: du hast uns am leben erhalten; laß uns nur gnade finden vor dir, unserm herrn, so wollen wir gerne pharao leibeigen sein.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

a bilježnike koje faraonovi nadglednici bijahu postavili nad izraelcima tukli su i korili: "zašto niste ni juèer ni danas napravili opeke koliko i prije?"

German

und die amtleute der kinder israel, welche die vögte pharaos über sie gesetzt hatten, wurden geschlagen, und ward zu ihnen gesagt: warum habt ihr weder heute noch gestern euer gesetztes tagewerk getan wie bisher?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

egipæani, dakle, poðu za njima u potjeru. i dok su izraelci taborovali uz more, blizu pi-hahirota nasuprot baal-sefonu, stignu ih svi faraonovi konji pod kolima, njegovi konjanici i njegovi ratnici.

German

und die Ägypter jagten ihnen nach und ereilten sie (da sie sich gelagert hatten am meer) mit rossen und wagen und reitern und allem heer des pharao bei pihachiroth, gegen baal-zephon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,734,637,546 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK