Results for izjavljuje translation from Croatian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

German

Info

Croatian

izjavljuje

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

German

Info

Croatian

Šest od deset francuza izjavljuje da ih zanimaju predstojeći europski izbori

German

sechs von zehn französischen bürgerinnen und bürgern bezeugen ihr interesse für die kommenden europawahlen

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

o stanju na području sjeveroistočnog atlantika povjerenica damanaki izjavljuje:

German

zur lage im nordostatlantik erklärte kommissarin damanaki: „

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ohrabruje me činjenica što 60 % francuza izjavljuje da se zanimaju za europske izbore.

German

es ermutigt mich zu vernehmen, dass sich 60 % der französischen bürgerinnen und bürger für die europawahlen interessieren.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

(b) pisanu izjavu kojom izjavljuje da isti zahtjev nije podnesen niti jednom drugom prijavljenom tijelu,

German

(b) eine schriftliche erklärung, dass derselbe antrag bei keiner anderen notifizierten stelle eingereicht worden ist;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Croatian

ključno je proizvođačima i korisnicima razjasniti da stavljanjem ce oznake na proizvod proizvođač izjavljuje da je proizvod sukladan s ovom uredbom i da za to preuzima potpunu odgovornost.

German

es ist von entscheidender bedeutung, herstellern und nutzern klarzumachen, dass der hersteller durch das anbringen der ce-kennzeichnung auf einem produkt dessen konformität mit dieser verordnung erklärt und hierfür die volle verantwortung übernimmt.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ne dovodeći u pitanje obvezu dostavljanja popratnih dokumenata, korisnik izjavljuje da su informacije sadržane u zahtjevima za plaćanje potpune, pouzdane i istinite.

German

unbeschadet der pflicht, belege vorzulegen, hat der begünstigte ehrenwörtlich zu versichern, dass die in seinen zahlungsanträgen enthaltenen informationen vollständig, zuverlässig und wahrheitsgetreu sind.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

svaka osoba ili subjekt koji prima sredstva unije u okviru izravnog ili neizravnog izvršavanja u pisanom obliku izjavljuje da je spreman osigurati nužna prava iz stavka 1.

German

jede person oder stelle, die unionsmittel im rahmen des direkten und des indirekten haushaltsvollzugs erhält, erklärt sich schriftlich bereit, die in absatz 1 genannten erforderlichen rechte zu gewähren.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

u pogledu organizacije rada i ravnoteže između poslovnog i privatnog života, 40 % ispitanika izjavljuje da im nije ponuđena mogućnost korištenja fleksibilnih oblika rada;

German

zur arbeitsorganisation erklären 40 % der befragten, dass ihnen hinsichtlich der vereinbarkeit von beruf und privatleben keine flexiblen arbeitsregelungen angeboten werden.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

završnim konsolidiranim financijskim izvještajima prilaže se bilješka koju sastavlja računovodstveni službenik komisije u kojoj izjavljuje da su završni konsolidirani financijski izvještaji sastavljeni u skladu s ovom glavom i računovodstvenim načelima, pravilima i metodama kako je određeno bilješkama uz financijske izvještaje.

German

den endgültigen konsolidierten rechnungen ist ein vermerk des rechnungsführers der kommission beigefügt, in dem letzterer erklärt, dass die endgültigen konsolidierten rechnungen gemäß den bestimmungen dieses titels und den in den erläuterungen zu den jahresabschlüssen dargelegten rechnungsführungsgrundsätzen, -vorschriften und -methoden erstellt wurden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

imajući u vidu da je kloniranje životinja dopušteno u nekim državama izvan eu-a, egso izjavljuje da države članice moraju usvojiti sve prikladne mjere kako bi spriječile uvoz u eu hrane dobivene u trećim zemljama od klonova životinja.

German

der ewsa verweist darauf, dass die mitgliedstaaten angesichts dessen, dass das klonen von tieren in bestimmten drittländern erlaubt ist, alle geeigneten maßnahmen ergreifen müssen, um zu verhindern, dass lebensmittel, die in drittländern von klonen gewonnen wurden, in die eu eingeführt werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Croatian

nadalje, prema istraživanju provedenom za banku litve19, oko 70 % ispitanih litavskih građana sada izjavljuje da podržavaju uvođenje eura u njihovoj zemlji dok je razina podrške u travnju i rujnu 2014.

German

gemäß einer für die bank von litauen durchgeführten umfrage19 stellen nunmehr fast 70 % der befragten bürger litauens fest, dass sie die euro-einführung in ihrem land begrüßen, während die zustimmung im april und september 2014 bei ca. 47 % lag (eurobarometer-zahlen20).

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

danas 47 % građana eu-a izjavljuje da problemi s kojima se susreću kad odlaze živjeti u drugu državu članicu eu-a nastaju zbog činjenice da službenici u lokalnim službama nisu dovoljno upoznati s pravima građana unije na slobodno kretanje.

German

heute geben 47 % der eu-bürger an, dass die probleme, mit denen sie konfrontiert sind, wenn sie in einem anderen eu-land leben möchten, darauf zurückzuführen sind, dass beamte in den lokalen behörden nicht ausreichend mit den rechten der bürgerinnen und bürger der eu auf freizügigkeit vertraut sind.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,143,736 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK