검색어: izjavljuje (크로아티아어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Croatian

German

정보

Croatian

izjavljuje

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

크로아티아어

독일어

정보

크로아티아어

Šest od deset francuza izjavljuje da ih zanimaju predstojeći europski izbori

독일어

sechs von zehn französischen bürgerinnen und bürgern bezeugen ihr interesse für die kommenden europawahlen

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

o stanju na području sjeveroistočnog atlantika povjerenica damanaki izjavljuje:

독일어

zur lage im nordostatlantik erklärte kommissarin damanaki: „

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

ohrabruje me činjenica što 60 % francuza izjavljuje da se zanimaju za europske izbore.

독일어

es ermutigt mich zu vernehmen, dass sich 60 % der französischen bürgerinnen und bürger für die europawahlen interessieren.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

(b) pisanu izjavu kojom izjavljuje da isti zahtjev nije podnesen niti jednom drugom prijavljenom tijelu,

독일어

(b) eine schriftliche erklärung, dass derselbe antrag bei keiner anderen notifizierten stelle eingereicht worden ist;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:

크로아티아어

ključno je proizvođačima i korisnicima razjasniti da stavljanjem ce oznake na proizvod proizvođač izjavljuje da je proizvod sukladan s ovom uredbom i da za to preuzima potpunu odgovornost.

독일어

es ist von entscheidender bedeutung, herstellern und nutzern klarzumachen, dass der hersteller durch das anbringen der ce-kennzeichnung auf einem produkt dessen konformität mit dieser verordnung erklärt und hierfür die volle verantwortung übernimmt.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

ne dovodeći u pitanje obvezu dostavljanja popratnih dokumenata, korisnik izjavljuje da su informacije sadržane u zahtjevima za plaćanje potpune, pouzdane i istinite.

독일어

unbeschadet der pflicht, belege vorzulegen, hat der begünstigte ehrenwörtlich zu versichern, dass die in seinen zahlungsanträgen enthaltenen informationen vollständig, zuverlässig und wahrheitsgetreu sind.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

svaka osoba ili subjekt koji prima sredstva unije u okviru izravnog ili neizravnog izvršavanja u pisanom obliku izjavljuje da je spreman osigurati nužna prava iz stavka 1.

독일어

jede person oder stelle, die unionsmittel im rahmen des direkten und des indirekten haushaltsvollzugs erhält, erklärt sich schriftlich bereit, die in absatz 1 genannten erforderlichen rechte zu gewähren.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

u pogledu organizacije rada i ravnoteže između poslovnog i privatnog života, 40 % ispitanika izjavljuje da im nije ponuđena mogućnost korištenja fleksibilnih oblika rada;

독일어

zur arbeitsorganisation erklären 40 % der befragten, dass ihnen hinsichtlich der vereinbarkeit von beruf und privatleben keine flexiblen arbeitsregelungen angeboten werden.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

završnim konsolidiranim financijskim izvještajima prilaže se bilješka koju sastavlja računovodstveni službenik komisije u kojoj izjavljuje da su završni konsolidirani financijski izvještaji sastavljeni u skladu s ovom glavom i računovodstvenim načelima, pravilima i metodama kako je određeno bilješkama uz financijske izvještaje.

독일어

den endgültigen konsolidierten rechnungen ist ein vermerk des rechnungsführers der kommission beigefügt, in dem letzterer erklärt, dass die endgültigen konsolidierten rechnungen gemäß den bestimmungen dieses titels und den in den erläuterungen zu den jahresabschlüssen dargelegten rechnungsführungsgrundsätzen, -vorschriften und -methoden erstellt wurden.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

imajući u vidu da je kloniranje životinja dopušteno u nekim državama izvan eu-a, egso izjavljuje da države članice moraju usvojiti sve prikladne mjere kako bi spriječile uvoz u eu hrane dobivene u trećim zemljama od klonova životinja.

독일어

der ewsa verweist darauf, dass die mitgliedstaaten angesichts dessen, dass das klonen von tieren in bestimmten drittländern erlaubt ist, alle geeigneten maßnahmen ergreifen müssen, um zu verhindern, dass lebensmittel, die in drittländern von klonen gewonnen wurden, in die eu eingeführt werden.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:

크로아티아어

nadalje, prema istraživanju provedenom za banku litve19, oko 70 % ispitanih litavskih građana sada izjavljuje da podržavaju uvođenje eura u njihovoj zemlji dok je razina podrške u travnju i rujnu 2014.

독일어

gemäß einer für die bank von litauen durchgeführten umfrage19 stellen nunmehr fast 70 % der befragten bürger litauens fest, dass sie die euro-einführung in ihrem land begrüßen, während die zustimmung im april und september 2014 bei ca. 47 % lag (eurobarometer-zahlen20).

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

danas 47 % građana eu-a izjavljuje da problemi s kojima se susreću kad odlaze živjeti u drugu državu članicu eu-a nastaju zbog činjenice da službenici u lokalnim službama nisu dovoljno upoznati s pravima građana unije na slobodno kretanje.

독일어

heute geben 47 % der eu-bürger an, dass die probleme, mit denen sie konfrontiert sind, wenn sie in einem anderen eu-land leben möchten, darauf zurückzuführen sind, dass beamte in den lokalen behörden nicht ausreichend mit den rechten der bürgerinnen und bürger der eu auf freizügigkeit vertraut sind.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,740,669,654 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인