From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
efrajim se udruio s kumirima: pusti ga!
denn ephraim hat sich zu den götzen gesellt; so laß ihn hinfahren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ne pravi savez ni s njima ni s njihovim kumirima.
du sollst mit ihnen oder mit ihren göttern keinen bund machen;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na gnjev ga nagnae svojim uzviicama, na ljubomor navedoe kumirima svojim.
und erzürnten ihn mit ihren höhen und reizten ihn mit ihren götzen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sve æe te to stiæi zbog tvojeg bludnièenja s narodima i jer si se okaljala njihovim kumirima.
solches wird dir geschehen um deiner hurerei willen, so du mit den heiden getrieben, an deren götzen du dich verunreinigt hast.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ne blaguje po gorama, oèiju ne podie kumirima doma izraelova, ne oskvrnjuje ene blinjega;
ißt nicht auf den bergen, hebt seine augen nicht auf zu den götzen des hauses israel, befleckt nicht seines nächsten weib,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kao to uèinih sa samarijom i kumirima njenim, neæu li uèiniti s jeruzalemom i s likovima njegovim?"
sollte ich nicht jerusalem tun und ihren götzen, wie ich samaria und ihren götzen getan habe?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nek' se postide svi to likove tuju i koji se hvale kumirima. poklonite mu se, svi bozi!
schämen müssen sich alle, die den bildern dienen und sich der götzen rühmen. betet ihn an, alle götter!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a leviti koji su se udaljili od mene, kad je ono izrael odlutao od mene za svojim kumirima, snosit æe svoje bezakonje.
sondern die leviten, die von mir gewichen sind und samt israel von mir irregegangen nach ihren götzen, die sollen ihre sünde tragen,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i ne blaguje po gorama i oèiju ne podie kumirima doma izraelova, ne oskvrnjuje ene blinjega svoga i ne prilazi eni dok je neèista;
der auf den bergen nicht isset, der seine augen nicht aufhebt zu den götzen des hauses israel und seines nächsten weib nicht befleckt und liegt nicht bei der frau in ihrer krankheit,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
preljub poèinie, ruke su im okrvavljene, s kumirima svojim preljub uèinie, djecu koju mi porodie provedoe kroz oganj da ih proguta.
wie sie ehebrecherei getrieben und blut vergossen und die ehe gebrochen haben mit den götzen; dazu ihre kinder, die sie mir geboren hatten, verbrannten sie denselben zum opfer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a pred tim kumirima sedamdesetorica ljudi od starjeina doma izraelova, i meðu njima i afanov sin jaazanija. i svakome od njih u ruci kadionica iz koje se podie oblak kada miomirisnoga.
vor welchen standen siebzig männer aus den Ältesten des hauses israel, und jaasanja, der sohn saphans, stand auch unter ihnen; und ein jeglicher hatte sein räuchfaß in der hand, und ging ein dicker nebel auf vom räuchwerk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
efrajime, to ti ima jo s kumirima? ja sam ga usliao i pogledao. ja sam poput zelena èempresa: po meni si rodan plodovima.
wer ist weise, der dies verstehe, und klug, der dies merke? denn die wege des herrn sind richtig, und die gerechten wandeln darin; aber die Übertreter fallen darin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
krvlju to je proli ti sagrijei i kumirima koje napravi ti se okalja, skrativi tako dane svoje i ubrzavi svoje godine. i zato æu te sada uèiniti sramotom meðu narodima, ruglom po svim zemljama.
du verschuldest dich an dem blut, das du vergießt, und verunreinigst dich an den götzen, die du machst; damit bringst du deine tage herzu und machst, daß deine jahre kommen müssen. darum will ich dich zum spott unter den heiden und zum hohn in allen ländern machen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tada æe se preivjeli meðu vama spomenuti mene meðu narodima kamo budu odvedeni u izgnanstvo, kad im slomim srce preljubnièko to se odmetnulo od mene i kad im iskopam preljubnièke oèi to poðoe za kumirima njihovim. i tada æe sami sebi omrznuti zbog nedjela to ih poèinie gadostima svojim.
diese eure entronnenen werden dann an mich gedenken unter den heiden, da sie gefangen sein müssen, wenn ich ihr abgöttisches herz, so von mir gewichen, und ihre abgöttischen augen, so nach ihren götzen gesehen, zerschlagen habe; und es wird sie gereuen die bosheit, die sie durch alle ihre greuel begangen haben;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i neæe se vie kaljati svojim kumirima, ni svojim grozotama, ni opaèinama. izbavit æu ih od svih njihovih nevjera kojima zgrijeie i oèistit æu ih, i oni æe biti moj narod, a ja njihov bog.
sollen sich auch nicht mehr verunreinigen mit ihren götzen und greueln und allerlei sünden. ich will ihnen heraushelfen aus allen Örtern, da sie gesündigt haben, und will sie reinigen; und sie sollen mein volk sein, und ich will ihr gott sein.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i spoznat æe da sam ja jahve kad im poginuli budu leali meðu kumirima oko rtvenika na svakome poviem breuljku, nad svim vrhovima planinskim, pod svakim stablom zelenim, pod svakim hrastom granatim, gdje se god prinosio ugodan miris kumirima njihovim.
daß ihr erfahren sollt, ich sei der herr, wenn ihre erschlagenen unter ihren götzen liegen werden um ihre altäre her, oben auf allen hügeln und oben auf allen bergen und unter allen grünen bäumen und unter allen dichten eichen, an welchen orten sie allerlei götzen süßes räuchopfer taten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
'a vi, dome izraelov' - ovako govori jahve gospod - 'samo idite i dalje sluite svaki svom kumiru! jednom æete, kunem vas se, posluati i neæete vie kaljati moje sveto ime svojim prinosima i kumirima:
darum, ihr vom hause israel, so spricht der herr herr: weil ihr denn mir ja nicht wollt gehorchen, so fahrt hin und diene ein jeglicher seinen götzen; aber meinen heiligen namen laßt hinfort ungeschändet mit euren opfern und götzen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: