Results for meni je muka translation from Croatian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

German

Info

Croatian

meni je muka

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

German

Info

Croatian

meni je štit bog koji spasava èestita srca.

German

gott ist ein rechter richter und ein gott, der täglich droht.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ta meni je živjeti krist, a umrijeti dobitak!

German

denn christus ist mein leben, und sterben ist mein gewinn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a meni je nada otiæi u Šeol i prostrijeti sebi ležaj u mrklini.

German

wenn ich gleich lange harre, so ist doch bei den toten mein haus, und in der finsternis ist mein bett gemacht;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

no životu mom su odbrojena ljeta, na put bez povratka meni je krenuti.

German

denn die bestimmten jahre sind gekommen, und ich gehe hin des weges, den ich nicht wiederkommen werde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

uistinu, kad biste vjerovali mojsiju, i meni biste vjerovali: ta o meni je on pisao.

German

wenn ihr mose glaubtet, so glaubtet ihr auch mir; denn er hat von mir geschrieben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a meni je jahve naredio da vas pouèim o zakonima i uredbama što æete ih vršiti u zemlji u koju odlazite da je zaposjednete.

German

und der herr gebot mir zur selben zeit, daß ich euch lehren sollte gebote und rechte, daß ihr darnach tätet in dem lande, darein ihr ziehet, daß ihr's einnehmet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

bezdan govori: 'u meni je nema!' a more: 'ne nalazi se kod mene!'

German

die tiefe spricht: "sie ist in mir nicht"; und das meer spricht: "sie ist nicht bei mir".

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

a meni je milina biti u božjoj blizini, imati sklonište svoje u jahvi. pripovijedat æu sva tvoja djela na vratima kæeri sionske.

German

aber das ist meine freude, daß ich mich zu gott halte und meine zuversicht setzte auf den herrn herrn, daß ich verkündige all dein tun.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

straha u ljubavi nema, nego savršena ljubav izgoni strah; jer strah je muka i tko se boji, nije savršen u ljubavi.

German

furcht ist nicht in der liebe, sondern die völlige liebe treibt die furcht aus; denn die furcht hat pein. wer sich aber fürchtet, der ist nicht völlig in der liebe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

duh gospodnji na meni je jer me pomaza! on me posla blagovjesnikom biti siromasima, proglasiti sužnjima osloboðenje, vid slijepima, na slobodu pustiti potlaèene,

German

"der geist des herrn ist bei mir, darum, daß er mich gesalbt hat; er hat mich gesandt, zu verkündigen das evangelium den armen, zu heilen die zerstoßenen herzen, zu predigen den gefangenen, daß sie los sein sollten, und den blinden das gesicht und den zerschlagenen, daß sie frei und ledig sein sollen,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

duh jahve gospoda na meni je, jer me jahve pomaza, posla me da radosnu vijest donesem ubogima, da iscijelim srca slomljena; da zarobljenima navijestim slobodu i osloboðenje sužnjevima;

German

der geist des herrn herrn ist über mir, darum daß mich der herr gesalbt hat. er hat mich gesandt, den elenden zu predigen, die zerbrochenen herzen zu verbinden, zu verkündigen den gefangenen die freiheit, den gebundenen, daß ihnen geöffnet werde,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"meni je danas sto dvadeset godina", - reèe im. "ne mogu više izlaziti i ulaziti. a jahve mi je rekao: 'neæeš prijeæi ovog jordana!'

German

und sprach zu ihnen: ich bin heute hundertundzwanzig jahre alt; ich kann nicht mehr aus noch ein gehen; dazu hat der herr zu mir gesagt: du sollst nicht über diesen jordan gehen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,777,944,991 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK