Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ništa u tekstu mišljenja ne opravdava ovaj tzv.
nichts im text der stellungnahme rechtfertigt diese angebliche "schlussfolgerung".
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tko æe optuiti izabranike boje? bog opravdava!
wer will die auserwählten gottes beschuldigen? gott ist hier, der da gerecht macht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
taj cilj opravdava komplementarnost privatnih ulaganja i javne potpore.
zur verwirklichung dieses ziels ist komplementarität zwischen privaten investitionen und staatlichen beihilfen geboten.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
doista, srcem vjerovati opravdava, a ustima ispovijedati spasava.
denn so man von herzen glaubt, so wird man gerecht; und so man mit dem munde bekennt, so wird man selig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gospodarski učinak potpuno funkcionalnih pravosudnih sustava opravdava te napore.
die wirtschaftlichen auswirkungen voll funktionsfähiger justizsysteme rechtfertigen diese anstrengungen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
takva složenost djelomično se opravdava potrebom razlikovanja programa potpore:
diese komplexität lässt sich teilweise mit der notwendigkeit einer differenzierten förderung begründen:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
tko opravdava krivoga i tko osuðuje pravoga, obojica su mrski jahvi.
wer den gottlosen gerechtspricht und den gerechten verdammt, die sind beide dem herrn ein greuel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
to se opravdava argumentom da se na taj način štiti sloboda tržišnog natjecanja.
als argument dafür wird angeführt, dass dies den freien wettbewerb schützt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
komisija je potom provjerila opravdava li nanesena šteta intervenciju od strane europe.
die kommission prüfte daraufhin zunächst, ob die entstandenen schäden eine intervention des fonds rechtfertigten.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
prezista se tijekom trudnoće smije uzimati samo ako potencijalna korist opravdava potencijalni rizik.
prezista soll während der schwangerschaft nur angewendet werden, wenn der potentielle nutzen das potentielle risiko rechtfertigt.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
adefovirdipivoksil treba koristiti tijekom trudnoće samo ako moguća korist opravdava mogući rizik za fetus.
adefovirdipivoxil sollte während der schwangerschaft nur angewendet werden, wenn der potenzielle nutzen das mögliche risiko für den fetus übersteigt.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
cjepivo se smije primjenjivati tijekom trudnoće samo ako moguća korist opravdava mogući rizik za fetus.
der impfstoff sollte während der schwangerschaft nur nach sorgfältiger nutzen-risiko-abwägung verabreicht werden.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dolutegravir se smije uzimati tijekom trudnoće samo ako očekivana korist od liječenja opravdava mogući rizik za plod.
dolutegravir darf in der schwangerschaft nur angewendet werden, wenn der zu erwartende nutzen die möglichen risiken für den fötus rechtfertigt (siehe abschnitt 5.3).
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
(a) dokaz koji opravdava zaključke državnog regulatornog tijela iz stavka 1.;
a) den nachweis, dass die in absatz 1 genannte schlussfolgerung der nationalen regulierungsbehörde begründet ist;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
buduća ulaganja od strane operatera i energetskih kompanija opravdava potreba za integracijom sve većeg dijela nestalnih obnovljivih izvora energije.
investitionen seitens der netzbetreiber und der energieunternehmen sind durch die notwendige integration eines zunehmenden anteils fluktuierender energie begründet.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
državno regulatorno tijelo jasno definira i opravdava izbor postupka odabira, uključujući svaku prethodnu fazu za pristup postupku odabira.
die nationale regulierungsbehörde bestimmt und begründet eindeutig das gewählte auswahlverfahren, einschließlich einer etwaigen vorlaufphase für den zugang zum verfahren.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
5.1.6 sve veća važnost integrirane proizvodnje opravdava ulaganje dodatnih napora u učinkovito informiranje europskih građana o tom modelu proizvodnje.
5.1.6 die zunehmende bedeutung der integrierten produktion rechtfertigt zusätzliche anstrengungen mit dem ziel, dieses modell der erzeugung den europäischen bürgerinnen und bürgern wirksam zu vermitteln.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
eltrombopag se tijekom trudnoće može koristiti samo ako očekivana korist opravdava potencijalni rizik za fetus (vidjeti dio 4.6).
eltrombopag sollte während der schwangerschaft nur angewendet werden, wenn der zu erwartende nutzen das potenzielle risiko für den fötus rechtfertigt (siehe abschnitt 4.6).
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
primjenu vorikonazola istodobno s ritonavirom doziranim kao farmakokinetičkim pojačivačem treba izbjegavati, osim ako procjena omjera korist/rizik za bolesnika opravdava primjenu vorikonazola.
die gemeinsame gabe von voriconazol und ritonavir zur verbesserung der pharmakokinetik sollte vermieden werden, es sei denn, die nutzen-risiko-abwägung rechtfertigt die anwendung von voriconazol.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
sakvinavir se tijekom trudnoće smije koristiti samo ako moguća korist liječenja opravdava mogući rizik za fetus (vidjeti dio 5.3).
saquinavir sollte in der schwangerschaft nur angewendet werden, wenn der potenzielle nutzen das potenzielle risiko für den fetus rechtfertigt (siehe abschnitt 5.3).
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality: