From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
podnose
von
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
ne podnose
unverträglich
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
(koji ne podnose statine)
(statin- intolerant)
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 2
Quality:
kod bolesnika koji ne podnose
auf 150 mg zweimal
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
bolesnici koji ne podnose imatinib
imatinib-intolerante patienten
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
zahtjevi se podnose elektroničkim putem.
anträge werden elektronisch gestellt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
podnose vms izvješća svakih sat vremena,
sie übermitteln stündlich vms-meldungen;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
podaci o fad uređajima koje podnose plovila
von schiffen übermittelte informationen über fischsammelgeräte
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
podaci o fad uređajima koje podnose države članice
von den mitgliedstaaten übermittelte informationen über fischsammelgeräte
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
rezultati revizije podnose se europskom parlamentu i vijeアu.
die ergebnisse dieser prüfung werden dem europäischen parlament und dem rat übermittelt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
u pravilu zahtjevi se podnose u konzulatu države članice.
grundsätzlich werden anträge bei einem konsulat des jeweiligen mitgliedstaats eingereicht.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
izvješća upućuju da djeca i dojenčad dobro podnose ceprotin.
diese berichte weisen auf eine gute verträglichkeit von ceprotin bei kindern und säuglingen hin.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
podnositelji podnose žalbu protiv bilo koje odluke iz stavka 1:
die antragsteller legen gegen die in absatz 1 aufgeführten entscheidungen rechtsbehelfe ein:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
mišljenja koja upravljački odbor usvoji izravno se podnose plenarnoj skupštini.
die von einem lenkungsausschuss angenommenen stellungnahmen werden unmittelbar dem plenum vorgelegt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
doze do te razine se dobro podnose bez ikakvih dokaza akutne toksičnosti.
dosen bis zu dieser höhe wurden ohne anzeichen einer akuten toxizität gut vertragen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
infuzija replagala kod kuće može se razmotriti za bolesnike koji dobro podnose infuzije.
bei patienten, die ihre infusionen gut vertragen, kann in betracht gezogen werden, die replagal- infusion zu hause durchzuführen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
on omogućava poduzećima da podnose tužbe protiv država na međunarodnim arbitražnim sudovima.
es gibt unternehmen die möglichkeit, staaten vor internationalen gerichtshöfen zu verklagen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
navedeni zahtjevi podnose se, ako je to moguće, na uobičajenim obrascima za izvješćivanje.
für diese ersuchen werden soweit möglich gemeinsame berichtsformate verwendet.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
2388 bolesnika s kml koji ne podnose ili su otporni na imatinib ili imaju ph+ all.
2.388 patienten mit imatinib-resistenter oder -intoleranter cml oder ph+ all.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
bolesnici koji primaju betaferon dobro podnose liječenje relapsa kortikosteroidima ili s acth za razdoblja do 28 dana.
die behandlung von schüben mit kortikosteroiden oder acth über zeiträume von bis zu 28 tagen wurde von patienten, die betaferon erhielten, gut vertragen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality: