Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
podnose
von
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ne podnose
unverträglich
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(koji ne podnose statine)
(statin- intolerant)
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
kod bolesnika koji ne podnose
auf 150 mg zweimal
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bolesnici koji ne podnose imatinib
imatinib-intolerante patienten
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zahtjevi se podnose elektroničkim putem.
anträge werden elektronisch gestellt.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
podnose vms izvješća svakih sat vremena,
sie übermitteln stündlich vms-meldungen;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
podaci o fad uređajima koje podnose plovila
von schiffen übermittelte informationen über fischsammelgeräte
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
podaci o fad uređajima koje podnose države članice
von den mitgliedstaaten übermittelte informationen über fischsammelgeräte
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
rezultati revizije podnose se europskom parlamentu i vijeアu.
die ergebnisse dieser prüfung werden dem europäischen parlament und dem rat übermittelt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
u pravilu zahtjevi se podnose u konzulatu države članice.
grundsätzlich werden anträge bei einem konsulat des jeweiligen mitgliedstaats eingereicht.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
izvješća upućuju da djeca i dojenčad dobro podnose ceprotin.
diese berichte weisen auf eine gute verträglichkeit von ceprotin bei kindern und säuglingen hin.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
podnositelji podnose žalbu protiv bilo koje odluke iz stavka 1:
die antragsteller legen gegen die in absatz 1 aufgeführten entscheidungen rechtsbehelfe ein:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mišljenja koja upravljački odbor usvoji izravno se podnose plenarnoj skupštini.
die von einem lenkungsausschuss angenommenen stellungnahmen werden unmittelbar dem plenum vorgelegt.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
doze do te razine se dobro podnose bez ikakvih dokaza akutne toksičnosti.
dosen bis zu dieser höhe wurden ohne anzeichen einer akuten toxizität gut vertragen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
infuzija replagala kod kuće može se razmotriti za bolesnike koji dobro podnose infuzije.
bei patienten, die ihre infusionen gut vertragen, kann in betracht gezogen werden, die replagal- infusion zu hause durchzuführen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
on omogućava poduzećima da podnose tužbe protiv država na međunarodnim arbitražnim sudovima.
es gibt unternehmen die möglichkeit, staaten vor internationalen gerichtshöfen zu verklagen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
navedeni zahtjevi podnose se, ako je to moguće, na uobičajenim obrascima za izvješćivanje.
für diese ersuchen werden soweit möglich gemeinsame berichtsformate verwendet.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2388 bolesnika s kml koji ne podnose ili su otporni na imatinib ili imaju ph+ all.
2.388 patienten mit imatinib-resistenter oder -intoleranter cml oder ph+ all.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bolesnici koji primaju betaferon dobro podnose liječenje relapsa kortikosteroidima ili s acth za razdoblja do 28 dana.
die behandlung von schüben mit kortikosteroiden oder acth über zeiträume von bis zu 28 tagen wurde von patienten, die betaferon erhielten, gut vertragen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: