Results for primjenjiv translation from Croatian to German

Croatian

Translate

primjenjiv

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

German

Info

Croatian

primjenjiv

German

zutref-

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

(ako je primjenjiv) pokazuje da tzv.

German

erklären lässt sich dies mit den längeren Übergangsfristen für kleinere gemeinden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

sigurnosni profil risperidona može biti primjenjiv.

German

das sicherheitsprofil von risperidon kann relevant sein.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

horizontalni okvir primjenjiv na sve relevantne proizvode i usluge,

German

horizontaler rahmen für alle relevanten produkte und dienstleistungen;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

odluče li da hoće, ugovor postaje primjenjiv i na upućene radnike.

German

entscheiden sie sich dafür, gilt der betreffende tarifvertrag auch für entsandte arbeitnehmer.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

međutim, raznolikost međunarodnih partnera eu-a znači da jednoobrazan pristup nije primjenjiv.

German

aufgrund der heterogenität der internationalen partner der eu ist jedoch eine einheitslösung praktisch nicht umsetzbar.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

primjereno je da je primjenjiv niz općih pravila u kontekstu eib-ove upotrebe jamstva eu-a.

German

es sollten einige allgemeine bestimmungen für den einsatz der eu-garantie durch die eib vorgesehen werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

2.2 europa je zajednički pravni prostor u kojem se mora jamčiti dobar, pouzdan i primjenjiv pravni okvir.

German

2.2 europa ist ein gemeinsamer rechtsraum, der einen guten, verlässlichen und umsetzbaren rechtsrahmen garantieren muss.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

iako se napominje da nema obrasca koji bi bio primjenjiv na sve, u izvješću se naglašava da su izazovi često slični diljem država članica.

German

auch wird darauf hingewiesen, dass es kein patentrezept gibt, die herausforderungen für die mitgliedstaaten jedoch oftmals ähnlich sind.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

folikularni versus nefolikularni limfom također je bio stratifikacijski čimbenik u ispitivanju, ali taj čimbenik nije primjenjiv na analizu podskupine bolesnika s folikularnim limfomom.

German

follikulär versus nicht- follikulär war ebenfalls ein stratifizierungsfaktor für die studie, jedoch nicht anwendbar in der subgruppen-analyse von patienten mit follikulärem lymphom

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

n/p = “nije primjenjivo”, nije bilo ispitanika s odgovorom stoga 95%-tni ci nije primjenjiv

German

n/a = „nicht anwendbar“, es gab kein ansprechen, daher konnte kein ci bestimmt werden

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

4.2.5 koristi od korištenja elektroničkih medija moguće su samo u slučaju jedinstvenog postupka usklađenog u svim državama članicama koji ima isti format i primjenjiv je na sve postupke.

German

4.2.5 die nutzung elektronischer mittel kann nur dann vorteile bringen, wenn ein einziges einheitliches verfahren in allen mitgliedstaaten besteht, in dem das gleiche format für alle verfahren verwendet wird.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

komisija je također izrazila zabrinutost u pogledu toga da zahtjev obavješćivanja primjenjiv na telekomunikacijske operatore nadilazi ono što se može nametnuti s obzirom na maksimalno usklađivanje omogućeno pravom eu-a u tom pogledu.

German

die kommission beanstandet außerdem, dass die den telekommunikationsbetreibern auferlegte meldepflicht über die verpflichtungen hinausgeht, die angesichts der umfassenden harmonisierung in diesem bereich durch das eu-recht auferlegt werden dürfen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

odabir uredbe za utvrđivanje zajedničkog popisa eu-a sigurnih zemalja porijekla opravdan je prirodom tog zajedničkog popisa koji se utvrđuje na razini unije i trebao bi biti izravno primjenjiv u pravnim sustavima država članica.

German

die wahl einer verordnung zur erstellung einer gemeinsamen eu-liste sicherer herkunftsstaaten ist gerechtfertigt durch die art einer solchen gemeinsamen liste, die auf ebene der union erstellt und in den rechtsordnungen der mitgliedstaaten unmittelbar anwendbar sein soll.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

kad se zakonodavni okvir za europske fondove za dugoročna ulaganja uobliči u uredbu europskog parlamenta i vijeća, bit će izravno primjenjiv u svim državama članicama eu-a, bez potrebe za daljnjim prenošenjem.

German

da der rechtsrahmen für eltif die form einer verordnung des europäischen parlaments und des rates annimmt, wird er in allen eu-mitgliedstaaten unmittelbar anwendbar sein und keiner weiteren umsetzung bedürfen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

1.4.6 trebalo bi razmotriti prilagođenu definiciju statusa zaposlenika kako bi se osiguralo da je postojeći sustav radnog prava primjenjiv na cijelo tržište rada, uključujući radnike u novim i rastućim oblicima zapošljavanja koji bujaju u doba digitalizacije.

German

1.4.6 es sollte erwogen werden, die definition des arbeitnehmerstatus anzupassen, um zu gewährleisten, dass der besitzstand von arbeitsgesetzen auf den gesamten arbeitsmarkt anwendbar ist, u.a. auf die arbeitnehmer in den neuen beschäftigungsverhältnissen, die infolge der digitalisierung stark zunehmen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

otvoreni natječaj trebao bi biti jednako primjenjiv na programe koji su usmjereni na određene gospodarske i/ili društvene ciljeve, s jasno definiranim očekivanim učincima i čvrstim sustavom ocjenjivanja kako bi se ocijenili prijedlozi projekata u odnosu na te učinke s pomoću nezavisnog stručnog mišljenja.

German

der offene wettbewerb sollte auch für programme gelten, die auf bestimmte wirtschaftliche bzw. gesellschaftliche ziele ausgerichtet sind, indem die erwarteten auswirkungen klar definiert werden und die vorschläge mit hilfe eines robusten bewertungssystems im hinblick auf diese auswirkungen von unabhängigen sachverständigen bewertet werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

1.8 ovlasti za provedbu novih direktiva dodijeljenih komisiji moraju imati jasan, transparentan i primjenjiv okvir i, prije svega, poštivati zahtjeve informiranja te, po potrebi, savjetovanja s parlamentom, vijećem i svakom državom članicom.

German

1.8 für die der kommission übertragenen durchführungsbefugnisse im zusammenhang mit der neuen richtlinie muss ein klar umrissener und transparenter anwendungsbereich festgelegt werden, bei dem insbesondere das recht des parlaments, des rates und jedes einzelnen mitgliedstaats auf information und ggf. auch konsultation gewahrt wird.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,913,950,024 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK