From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
primjenjiv
zutref-
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
(ako je primjenjiv) pokazuje da tzv.
erklären lässt sich dies mit den längeren Übergangsfristen für kleinere gemeinden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
sigurnosni profil risperidona može biti primjenjiv.
das sicherheitsprofil von risperidon kann relevant sein.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
horizontalni okvir primjenjiv na sve relevantne proizvode i usluge,
horizontaler rahmen für alle relevanten produkte und dienstleistungen;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
odluče li da hoće, ugovor postaje primjenjiv i na upućene radnike.
entscheiden sie sich dafür, gilt der betreffende tarifvertrag auch für entsandte arbeitnehmer.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
međutim, raznolikost međunarodnih partnera eu-a znači da jednoobrazan pristup nije primjenjiv.
aufgrund der heterogenität der internationalen partner der eu ist jedoch eine einheitslösung praktisch nicht umsetzbar.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
primjereno je da je primjenjiv niz općih pravila u kontekstu eib-ove upotrebe jamstva eu-a.
es sollten einige allgemeine bestimmungen für den einsatz der eu-garantie durch die eib vorgesehen werden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
2.2 europa je zajednički pravni prostor u kojem se mora jamčiti dobar, pouzdan i primjenjiv pravni okvir.
2.2 europa ist ein gemeinsamer rechtsraum, der einen guten, verlässlichen und umsetzbaren rechtsrahmen garantieren muss.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
iako se napominje da nema obrasca koji bi bio primjenjiv na sve, u izvješću se naglašava da su izazovi često slični diljem država članica.
auch wird darauf hingewiesen, dass es kein patentrezept gibt, die herausforderungen für die mitgliedstaaten jedoch oftmals ähnlich sind.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
folikularni versus nefolikularni limfom također je bio stratifikacijski čimbenik u ispitivanju, ali taj čimbenik nije primjenjiv na analizu podskupine bolesnika s folikularnim limfomom.
follikulär versus nicht- follikulär war ebenfalls ein stratifizierungsfaktor für die studie, jedoch nicht anwendbar in der subgruppen-analyse von patienten mit follikulärem lymphom
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
n/p = “nije primjenjivo”, nije bilo ispitanika s odgovorom stoga 95%-tni ci nije primjenjiv
n/a = „nicht anwendbar“, es gab kein ansprechen, daher konnte kein ci bestimmt werden
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
4.2.5 koristi od korištenja elektroničkih medija moguće su samo u slučaju jedinstvenog postupka usklađenog u svim državama članicama koji ima isti format i primjenjiv je na sve postupke.
4.2.5 die nutzung elektronischer mittel kann nur dann vorteile bringen, wenn ein einziges einheitliches verfahren in allen mitgliedstaaten besteht, in dem das gleiche format für alle verfahren verwendet wird.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
komisija je također izrazila zabrinutost u pogledu toga da zahtjev obavješćivanja primjenjiv na telekomunikacijske operatore nadilazi ono što se može nametnuti s obzirom na maksimalno usklađivanje omogućeno pravom eu-a u tom pogledu.
die kommission beanstandet außerdem, dass die den telekommunikationsbetreibern auferlegte meldepflicht über die verpflichtungen hinausgeht, die angesichts der umfassenden harmonisierung in diesem bereich durch das eu-recht auferlegt werden dürfen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
odabir uredbe za utvrđivanje zajedničkog popisa eu-a sigurnih zemalja porijekla opravdan je prirodom tog zajedničkog popisa koji se utvrđuje na razini unije i trebao bi biti izravno primjenjiv u pravnim sustavima država članica.
die wahl einer verordnung zur erstellung einer gemeinsamen eu-liste sicherer herkunftsstaaten ist gerechtfertigt durch die art einer solchen gemeinsamen liste, die auf ebene der union erstellt und in den rechtsordnungen der mitgliedstaaten unmittelbar anwendbar sein soll.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
kad se zakonodavni okvir za europske fondove za dugoročna ulaganja uobliči u uredbu europskog parlamenta i vijeća, bit će izravno primjenjiv u svim državama članicama eu-a, bez potrebe za daljnjim prenošenjem.
da der rechtsrahmen für eltif die form einer verordnung des europäischen parlaments und des rates annimmt, wird er in allen eu-mitgliedstaaten unmittelbar anwendbar sein und keiner weiteren umsetzung bedürfen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
1.4.6 trebalo bi razmotriti prilagođenu definiciju statusa zaposlenika kako bi se osiguralo da je postojeći sustav radnog prava primjenjiv na cijelo tržište rada, uključujući radnike u novim i rastućim oblicima zapošljavanja koji bujaju u doba digitalizacije.
1.4.6 es sollte erwogen werden, die definition des arbeitnehmerstatus anzupassen, um zu gewährleisten, dass der besitzstand von arbeitsgesetzen auf den gesamten arbeitsmarkt anwendbar ist, u.a. auf die arbeitnehmer in den neuen beschäftigungsverhältnissen, die infolge der digitalisierung stark zunehmen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
otvoreni natječaj trebao bi biti jednako primjenjiv na programe koji su usmjereni na određene gospodarske i/ili društvene ciljeve, s jasno definiranim očekivanim učincima i čvrstim sustavom ocjenjivanja kako bi se ocijenili prijedlozi projekata u odnosu na te učinke s pomoću nezavisnog stručnog mišljenja.
der offene wettbewerb sollte auch für programme gelten, die auf bestimmte wirtschaftliche bzw. gesellschaftliche ziele ausgerichtet sind, indem die erwarteten auswirkungen klar definiert werden und die vorschläge mit hilfe eines robusten bewertungssystems im hinblick auf diese auswirkungen von unabhängigen sachverständigen bewertet werden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
1.8 ovlasti za provedbu novih direktiva dodijeljenih komisiji moraju imati jasan, transparentan i primjenjiv okvir i, prije svega, poštivati zahtjeve informiranja te, po potrebi, savjetovanja s parlamentom, vijećem i svakom državom članicom.
1.8 für die der kommission übertragenen durchführungsbefugnisse im zusammenhang mit der neuen richtlinie muss ein klar umrissener und transparenter anwendungsbereich festgelegt werden, bei dem insbesondere das recht des parlaments, des rates und jedes einzelnen mitgliedstaats auf information und ggf. auch konsultation gewahrt wird.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: