Results for dibutil translation from Romanian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

English

Info

Romanian

dibutil ftalat

English

dibutyl phtalate

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Romanian

ftalat de dibutil

English

dibutyl phthalate

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Romanian

ftalat de dibutil (nr.

English

dibutyl phthalate (cas no 84-74-2)

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

ftalat de dibutil (dbp)

English

dibutyl phthalate (dbp)

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

dibutil-1,4-benzendicarboxilat

English

dibutyl-1,4-benzenedicarboxylate

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

dibutil și dioctil ortoftalați

English

dibutyl and dioctyl orthophthalates

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Romanian

diclorură de dibutil staniu;

English

dibutyltin dichloride;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

ortoftalați de dibutil și dioctil

English

dibutyl and dioctyl orthophthalates

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

ester dibutil al acidului ftalic

English

phthalic acid, dibutyl ester

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

dibutil ferocen (cas 1274-08-4);

English

dibutyl ferrocene (cas 1274-08-4);

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

dioxid de siliciu coloidal sebacat de dibutil

English

colloidal silicon dioxide dibutyl sebacate

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

dibutil-1,4-benzendicarboxilat (cas rn 1962-75-0)

English

dibutyl-1,4-benzenedicarboxylate (cas rn 1962-75-0)

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Romanian

sau minimum 14,5 % dar maximum 28,5 % sebacat de dibutil

English

or 14,5 % or more but not more than 28,5 % of dibutyl sebacate

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Romanian

esteri ai acidului ortoftalic (cu excepția ortoftalaților de dibutil, dioctil, dinonil sau de didecil)

English

esters of orthophthalic acid (excl. dibutyl, dioctyl, dinonyl or didecyl orthophthalates)

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

minimum 10 % și maximum 60 % în greutate de tereftalat de dibutil (cas rn 1962-75-0)

English

more than 10 % but not more than 60 % by weight of dibutylterephthalate (cas rn 1962-75-0)

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

pentru a se evita substituirile potențiale între cele două substanțe, data limită de introducere a cererii pentru ftalatul de diizobutil ar trebui să fie stabilită cât mai aproape de data limită de introducere a cererii pentru ftalatul de dibutil.

English

in order to avoid potential substitution between these two substances, the latest application date for diisobutyl phthalate should be set as close as possible to the latest application date set out for dibutyl phthalate.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

ftalatul de diizobutil este o substanță alternativă pentru ftalatul de dibutil, care este deja inclus în anexa xiv la regulamentul (ce) nr. 1907/2006.

English

diisobutyl phthalate is an alternative substance to dibutyl phthalate which is already included in annex xiv to regulation (ec) no 1907/2006.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

amestec care conține în greutate minimum 70 %, dar maximum 80 % un polimer de glicerol și de 1,2-epoxipropan și care conține în greutate minimum 20 %, dar maximum 30 % un copolimer de maleat de dibutil și de n-vinil-2-pirrolidonă

English

mixture, containing by weight 70 % or more but not more than 80 % of a polymer of glycerol and 1,2-epoxypropane and 20 % or more but not more than 30 % of a copolymer of dibutyl maleate and n-vinyl-2-pyrrolidone

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
8,941,746,847 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK