Results for prinosi translation from Croatian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

German

Info

Croatian

povijesni prinosi

German

frühere performance

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

povijesni prinosi; i

German

frühere performance;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ako li prinosi kozu, neka je prinese pred jahvom:

German

ist aber sein opfer eine ziege und er bringt es vor den herrn,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ako na dar prinosi ovcu, neka je prinese pred jahvom.

German

ist's ein lämmlein, soll er's vor den herrn bringen

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

mrska je žrtva opakih, osobito kad se požudno prinosi.

German

der gottlosen opfer ist ein greuel; denn es wird in sünden geopfert.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

lijenèina umaèe ruku u zdjelu, ali je ustima svojim ne prinosi.

German

der faule verbirgt seine hand im topf und bringt sie nicht wieder zum munde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ovo prinosite povrh jutarnje paljenice, koje se prinosi kao trajna paljenica.

German

und sollt solches tun außer dem brandopfer am morgen, welche das tägliche brandopfer ist.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

svaki domorodac neka postupa ovako kad prinosi žrtvu paljenu na ugodan miris jahvi.

German

wer ein einheimischer ist, der soll solches tun, daß er dem herrn opfere ein opfer zum süßen geruch.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

prinosi i prièesnice i ondje ih blaguj, radujuæi se pred jahvom, bogom svojim.

German

und sollst dankopfer opfern und daselbst essen und fröhlich sein vor dem herrn, deinem gott.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ne prinosi na njemu ni neposveæenoga tamjana, ni paljenice, ni prinosnice, ni ljevanice!

German

ihr sollt kein fremdes räuchwerk darauf tun, auch kein brandopfer noch speisopfer und kein trankopfer darauf opfern.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

nisu ti mile ni žrtve ni prinosi, nego si mi uši otvorio: paljenice ni okajnice ne tražiš.

German

da ich sprach: siehe, ich komme; im buch ist von mir geschrieben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

na profitabilnost banaka odrazili su se ciklički i strukturni čimbenici, među ostalim i novi regulatorni zahtjevi i niski prinosi.

German

die zyklischen und strukturellen faktoren – darunter der neue regelungsrahmen und das niedrigzinsumfeld – haben die rentabilität der banken belastet.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

Čini se da prinosi veći od tog minimalnog koreliraju s bržim oporavkom, a prinosi manji od minimalnog koreliraju sa sporijim oporavkom.

German

Über diesen minimalwert hinausgehende mengen scheinen mit einer schnelleren, geringere mengen mit einer langsameren erholung zu korrelieren.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

tijekom vremena prinosi će se optimizirati ulovom veće ribe, a učinci ribolova na morski ekosustav smanjit će se usvajanjem prakse odgovornog ribolova.

German

im laufe der zeit werden durch das fangen größerer fische die erträge optimiert und durch die einführung einer verantwortungsvollen fischerei die auswirkungen der fischerei auf das meeresökosystem verringert.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ako prinosi stanica nisu odgovarajući, mjereno prema gore navedenim kriterijima, treba razmotriti alternativne oblike liječenja za koje nije potrebna progenitorska potpora.

German

wenn die ausbeuten den oben ausgeführten kriterien zufolge nicht ausreichend sind, so sollten alternative behandlungsformen in erwägung gezogen werden, bei denen der einsatz von blutstammzellen nicht erforderlich ist.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"ovako kaži izraelcima: 'prinos jahvi od žrtve prièesnice mora donijeti onaj koji jahvi prinosi žrtvu prièesnicu.

German

rede mit den kindern israel und sprich: wer dem herrn sein dankopfer tun will, der soll darbringen, was vom dankopfer dem herrn gehört.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

"ako tko prinosi žrtvu prièesnicu te ako prinosi goveèe - žensko ili muško - neka je bez mane što prinosi pred jahvom.

German

ist aber sein opfer ein dankopfer von rindern, es sei ein ochse oder eine kuh, soll er eins opfern vor dem herrn, das ohne fehl sei.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

drugo janje prinosite u suton. prinosi ga kao i jutarnju prinosnicu i njezinu ljevanicu: kao žrtvu spaljenu jahvi na ugodan miris."

German

das andere lamm sollst du gegen abend zurichten; mit dem speisopfer wie am morgen und mit einem trankopfer sollst du es machen zum opfer des süßen geruchs dem herrn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

i sve kuæe jeruzalemske i kuæe kraljeva judejskih bit æe oneèišæene kao mjesto tofet: sve kuæe kojima se na krovovima kad prinosi svoj vojsci nebeskoj i lijevaju ljevanice tuðim bogovima.'"

German

dazu sollen ihre häuser zu jerusalem und die häuser der könige juda's ebenso unrein werden wie die stätte thopheth, ja, alle häuser, wo sie auf den dächern geräuchert haben allem heer des himmels und andern göttern trankopfer geopfert haben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

ako s vama boravi stranac i pashu prinosi jahvi, neka je prinosi prema propisima i obièajima njezinim. neka bude jedan zakon za vas, bio to stranac ili domorodac.'"

German

und wenn ein fremdling bei euch wohnt und auch dem herrn passah hält, der soll's halten nach der satzung und dem recht des passah. diese satzung soll euch gleich sein, dem fremden wie des landes einheimischen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,950,439,348 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK