From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tada im ga preda da se razapne. uzee dakle isusa.
da überantwortete er ihn, daß er gekreuzigt würde. sie nahmen aber jesum und führten ihn ab.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tada im pusti barabu, a isusa, izbièevana, preda da se razapne.
da gab er ihnen barabbas los; aber jesus ließ er geißeln und überantwortete ihn, daß er gekreuzigt würde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ali oni navaljivahu iza glasa ituæi da se razapne. i vika im bivala sve jaèa.
aber sie lagen ihm an mit großem geschrei und forderten, daß er gekreuzigt würde. und ihr und der hohenpriester geschrei nahm überhand.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"znate da je za dva dana pasha, i sin Èovjeèji predaje se da se razapne."
ihr wisset, daß nach zwei tagen ostern wird; und des menschen sohn wird überantwortet werden, daß er gekreuzigt werde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a on upita: "a to je zla uèinio?" vikahu jo jaèe: "neka se razapne!"
der landpfleger sagte: was hat er denn Übles getan? sie schrieen aber noch mehr und sprachen: laß ihn kreuzigen!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kae im pilat: "to dakle da uèinim s isusom koji se zove krist?" oni æe: "neka se razapne."
pilatus sprach zu ihnen: was soll ich denn machen mit jesus, von dem gesagt wird er sei christus? sie sprachen alle: laß ihn kreuzigen!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting