Results for sedmoga translation from Croatian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

German

Info

Croatian

šestog osema, sedmoga davida.

German

ozem, den sechsten; david, den siebenten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

tako se sedmoga dana narod odmarao.

German

also feierte das volk am siebenten tage.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

tako i drugi i treæi, sve do sedmoga.

German

desgleichen der andere und der dritte bis an den siebenten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a sedmoga dana zapljušte potopne vode po zemlji.

German

und da die sieben tage vergangen waren, kam das gewässer der sintflut auf erden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

Šest je dana skupljajte, a sedmoga, u subotu, neæe je biti."

German

sechs tage sollt ihr sammeln; aber der siebente tag ist der sabbat, an dem wird nichts da sein.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

sedmoga dana donese svoj prinos glavar efrajimovaca, elišama, sin amihudov.

German

am siebenten tage der fürst der kinder ephraim, elisama, der sohn ammihuds.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

godine jedanaeste, prvoga mjeseca, sedmoga dana doðe mi rijeè jahvina:

German

und es begab sich im elften jahr, am siebenten tage des elften monats, geschah des herrn wort zu mir und sprach:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a sedmoga mjeseca, sedamnaestog dana u mjesecu korablja se zaustavi na brdima ararata.

German

am siebzehnten tage des siebenten monats ließ sich der kasten nieder auf das gebirge ararat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

sedmoga dana neka vam bude sveti savez. nikakva težaèkog posla nemojte raditi!" p

German

und der siebente tag soll bei euch heilig heißen, daß ihr zusammenkommt; keine dienstarbeit sollt ihr da tun.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

'kad postite i narièete petoga i sedmoga mjeseca veæ sedamdeset godina, zar meni postite?

German

sage allem volk im lande und den priestern und sprich: da ihr fastetet und leid truget im fünften monat und siebenten monat diese siebzig jahre lang, habt ihr mir so gefastet?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i sedmoga dana bog dovrši svoje djelo koje uèini. i poèinu u sedmi dan od svega djela koje uèini.

German

und also vollendete gott am siebenten tage seine werke, die er machte, und ruhte am siebenten tage von allen seinen werken, die er machte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i prvoga dana sedmoga mjeseca sveæenik ezra donese zakon pred zbor ljudi, žena i sviju koji su bili sposobni da ga razumiju.

German

und esra, der priester, brachte das gesetz vor die gemeinde, männer und weiber und alle, die es vernehmen konnten, am ersten tage des siebenten monats

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a sedmoga dana zorom ustanu i obiðu oko grada istim onakvim redom sedam puta. samo su toga dana obišli oko grada sedam puta.

German

am siebenten tage aber, da die morgenröte aufging, machten sie sich früh auf und gingen nach derselben weise siebenmal um die stadt, daß sie desselben einen tages siebenmal um die stadt kamen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

svetkujte tako blagdan u èast jahvi sedam dana svake godine. neka je to trajan zakon za vaše naraštaje. svetkujte taj blagdan sedmoga mjeseca.

German

und sollt also dem herrn das fest halten sieben tage des jahres. das soll ein ewiges recht sein bei euren nachkommen, daß sie im siebenten monat also feiern.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a sedam sveæenika neka nose pred kovèegom sedam truba od ovnujskih rogova. sedmoga dana obiðite sedam puta oko grada, a sveæenici neka trube u trublje.

German

und laß sieben priester sieben posaunen des halljahrs tragen vor der lade her, und am siebenten tage geht siebenmal um die stadt, und laß die priester die posaunen blasen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"na petnaesti dan sedmoga mjeseca imajte sveti saziv. nikakva težaèkog posla nemojte raditi. sedam dana svetkujte sveèanost jahvi.

German

der fünfzehnte tag des siebenten monats soll bei euch heilig heißen, daß ihr zusammenkommt; keine dienstarbeit sollt ihr an dem tun und sollt dem herrn sieben tage feiern

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

neka èisti èovjek škropi neèistoga treæega i sedmoga dana. tako æe ga na sedmi dan oèistiti. taj onda neka opere svoju odjeæu, okupa se u vodi i neka je naveèer èist.

German

es soll aber der reine den unreinen am dritten tage und am siebenten tage entsündigen; und er soll seine kleider waschen und sich mit wasser baden, so wird er am abend rein.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

sedam dana jedite beskvasan kruh. prvoga veæ dana uklonite kvasac iz svojih kuæa. jer, tko bi god od prvoga do sedmoga dana jeo ukvasan kruh, taj se ima iskorijeniti izmeðu izraelaca.

German

sieben tage sollt ihr ungesäuertes brot essen; nämlich am ersten tage sollt ihr den sauerteig aus euren häusern tun. wer gesäuertes brot ißt vom ersten tage an bis auf den siebenten, des seele soll ausgerottet werden von israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"osim toga, petnaestoga dana mjeseca sedmoga, pošto pokupite sa zemlje plodove, svetkujte jahvin blagdan sedam dana. na prvi dan i na osmi dan neka je potpun poèinak.

German

so sollt ihr nun am fünfzehnten tage des siebenten monats, wenn ihr die früchte des landes eingebracht habt, das fest des herrn halten sieben tage lang. am ersten tage ist es sabbat, und am achten tage ist es auch sabbat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

sedmoga mjeseca, petnaestoga dana u mjesecu, neka o blagdanu isto toliko prinosi sedam dana: isto toliko okajnica, paljenica, prinosnica i ulja.'

German

am fünfzehnten tage des siebenten monats soll er sieben tage nacheinander feiern, gleichwie jene sieben tage, und es ebenso halten mit sündopfer, brandopfer, speisopfer samt dem Öl.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,882,064,862 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK