Results for slavu djurdjevdan translation from Croatian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

German

Info

Croatian

slavu djurdjevdan

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

German

Info

Croatian

"pokaži mi svoju slavu", zamoli mojsije.

German

er aber sprach: so laß mich deine herrlichkeit sehen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

ljupka žena stjeèe slavu, a krepki muževi bogatstvo.

German

ein holdselig weib erlangt ehre; aber die tyrannen erlangen reichtum.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

kazujte poganima njegovu slavu, svim narodima èudesa njegova.

German

erzählet unter den heiden seine ehre, unter allen völkern seine wunder.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

nebesa navješæuju pravednost njegovu, svi narodi gledaju mu slavu.

German

die himmel verkündigen seine gerechtigkeit, und alle völker sehen seine ehre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

da drugima ne bi dao svoju slavu i okrutnima svoje godine;

German

daß du nicht den fremden gebest deine ehre und deine jahre dem grausamen;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

dajte jahvi, narodna plemena, dajte jahvi slavu i silu!

German

bringet her dem herrn, ihr völker, bringet her dem herrn ehre und macht!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

neka kazuju slavu tvoga kraljevstva, neka o sili tvojoj govore $lamed

German

und die ehre deines königreiches rühmen und von deiner gewalt reden,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a kad završe pijanku, bluda se prihvaæaju, sramotu vole više nego slavu svoju.

German

sie haben sich in die schwelgerei und hurerei gegeben; ihre herren haben lust dazu, daß sie schande anrichten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ali pred božjim obeæanjem nije nevjeran dvoumio, nego se vjerom ojaèao davši slavu bogu,

German

denn er zweifelte nicht an der verheißung gottes durch unglauben, sondern ward stark im glauben und gab gott die ehre

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ali ti dajem i što nisi tražio: bogatstvo i slavu kakve nema nitko meðu kraljevima.

German

dazu, was du nicht gebeten hast, habe ich dir auch gegeben, sowohl reichtum als ehre, daß deinesgleichen keiner unter den königen ist zu deinen zeiten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ali on, pun duha svetoga, uprije pogled u nebo i ugleda slavu božju i isusa gdje stoji zdesna bogu

German

wie er aber voll heiligen geistes war, sah er auf gen himmel und sah die herrlichkeit gottes und jesum stehen zur rechten gottes

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

david steèe novu slavu kad je na povratku porazio edomce, u slanoj dolini, osamnaest tisuæa njih.

German

auch machte sich david einen namen da er wiederkam von der syrer schlacht und schlug im salztal achtzehntausend mann,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"ti, o kralju, kralju kraljeva, komu bog nebeski dade kraljevstvo, silu moæ i slavu -

German

du, könig, bist ein könig aller könige, dem der gott des himmels königreich, macht, stärke und ehre gegeben hat

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

a gdje su ona devetorica? ne naðe li se nijedan koji bi se vratio i podao slavu bogu, osim ovoga tuðinca?"

German

hat sich sonst keiner gefunden, der wieder umkehrte und gäbe gott die ehre, denn dieser fremdling?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

jer premda upoznaše boga, ne iskazaše mu kao bogu ni slavu ni zahvalnost, nego ishlapiše u mozganjima svojim te se pomraèi bezumno srce njihovo.

German

dieweil sie wußten, daß ein gott ist, und haben ihn nicht gepriesen als einen gott noch ihm gedankt, sondern sind in ihrem dichten eitel geworden, und ihr unverständiges herz ist verfinstert.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a svi mi, koji otkrivenim licem odrazujemo slavu gospodnju, po duhu se gospodnjem preobražavamo u istu sliku - iz slave u slavu.

German

nun aber spiegelt sich in uns allen des herrn klarheit mit aufgedecktem angesicht, und wir werden verklärt in dasselbe bild von einer klarheit zu der andern, als vom herrn, der der geist ist.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i puci æe vidjet' tvoju pravednost, i tvoju slavu svi kraljevi; prozvat æe te novim imenom što æe ga odrediti usta jahvina.

German

daß die heiden sehen deine gerechtigkeit und alle könige deine herrlichkeit; und du sollst mit einem neuen namen genannt werden, welchen des herrn mund nennen wird.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ti si pijan od sramote, ne od slave! pij samo i pokazuj kapicu. dolazi ti pehar iz desnice jahvine i sramota na slavu tvoju!

German

du hast dich gesättigt mit schande und nicht mit ehre. so saufe du nun auch, daß du taumelst! denn zu dir wird umgehen der kelch in der rechten des herrn, und mußt eitel schande haben für deine herrlichkeit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a bog svake milosti, koji vas pozva na vjeènu slavu u kristu, on æe vas, pošto malo potrpite, usavršiti, uèvrstiti, ojaèati, utvrditi.

German

der gott aber aller gnade, der uns berufen hat zu seiner ewigen herrlichkeit in christo jesu, der wird euch, die ihr eine kleine zeit leidet, vollbereiten, stärken, kräftigen, gründen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

doista, sva obeæanja božja u njemu su "da!". i stoga po njemu i naš "amen!" bogu na slavu!

German

denn alle gottesverheißungen sind ja in ihm und sind amen in ihm, gott zu lobe durch uns.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,745,771,644 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK