Results for spasi translation from Croatian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

German

Info

Croatian

spasi sam sebe, siði s križa!"

German

hilf dir nun selber und steig herab vom kreuz!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

spasi me, bože: vode mi doðoše do grla!

German

ich versinke im tiefen schlamm, da kein grund ist; ich bin im tiefen wasser, und die flut will mich ersäufen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

izbavi me od bezakonika, od krvoloka spasi me!

German

denn siehe, herr, sie lauern auf meine seele; die starken sammeln sich wider mich ohne meine schuld und missetat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

bože, obnovi nas, razvedri lice svoje i spasi nas!

German

herr, gott zebaoth, wie lange willst du zürnen bei dem gebet deines volkes?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

na polje prostrano izvede me, spasi me jer sam mu mio.

German

der herr tut wohl an mir nach meiner gerechtigkeit; er vergilt mir nach der reinigkeit meiner hände.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

jer stoji s desne siromahu da mu dušu spasi od sudaca.

German

denn er steht dem armen zur rechten, daß er ihm helfe von denen, die sein leben verurteilen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

da dušu njegovu spasi od jame i da mu život svjetlošæu obasja.

German

daß er seine seele zurückhole aus dem verderben und erleuchte ihn mit dem licht der lebendigen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

k tebi vapijem, spasi me, tvojeg æu se držat' svjedoèanstva.

German

ich rufe zu dir; hilf mir, daß ich deine zeugnisse halte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"hej, sione, koji živiš kod kæeri babilonske, spasi se!"

German

und sollen zu der zeit viel heiden zum herrn getan werden und sollen mein volk sein; und ich will bei dir wohnen, und sollst erfahren, daß mich der herr zebaoth zu dir gesandt hat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

anðeo jahvin tabor podiže oko njegovih štovalaca da ih spasi. $tet

German

schmecket und sehet, wie freundlich der herr ist. wohl dem, der auf ihn traut!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

oni pristupiše i probudiše ga govoreæi: "gospodine, spasi, pogibosmo!"

German

und die jünger traten zu ihm und weckten ihn auf und sprachen: herr, hilf uns, wir verderben!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

ne, nije ruka jahvina prekratka da spasi, niti mu je uho otvrdlo da ne bi èuo,

German

siehe, des herrn hand ist nicht zu kurz, daß er nicht helfen könne, und seine ohren sind nicht hart geworden, daß er nicht höre;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"bog ga je napustio; progonite ga i uhvatite jer nema tko da ga spasi!"

German

und sprechen: "gott hat ihn verlassen; jaget nach und ergreifet ihn, denn da ist kein erretter."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

"u jahvu se on uzda, neka ga sad izbavi, neka ga spasi ako mu omilje!"

German

denn du hast mich aus meiner mutter leib gezogen; du warst meine zuversicht, da ich noch an meiner mutter brüsten war.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

a ostali rekoše: "pusti da vidimo hoæe li doæi ilija da ga spasi."

German

die andern aber sprachen: halt, laß sehen, ob elia komme und ihm helfe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

spasi me, jahve, od ruku zlotvora, èuvaj me od èovjeka nasilna koji hoæe da mi noga posrne.

German

die hoffärtigen legen mir stricke und breiten mir seile aus zum netz und stellen mir fallen an den weg. (sela.)

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ali se u njemu naðe èovjek siromah mudar koji spasi grad svojom mudrošæu, a poslije se nitko nije sjeæao toga èovjeka.

German

und ward darin gefunden ein armer, weiser mann, der errettete dieselbe stadt durch seine weisheit; und kein mensch gedachte desselben armen mannes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

iscijeli me, jahve, i bit æu zdrav, spasi me, i bit æu spašen, jer ti si pjesma moja.

German

heile du mich, herr, so werde ich heil; hilf du mir, so ist mir geholfen; denn du bist mein ruhm.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a ti, jahve, gospode, rad imena svog zauzmi se za me, spasi me jer je dobrostiva ljubav tvoja!

German

aber du, herr herr, sei du mit mir um deines namens willen; denn deine gnade ist mein trost: errette mich!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"ti koji razvaljuješ hram i za tri ga dana sagradiš, spasi sam sebe! ako si sin božji, siði s križa!"

German

und sprachen: der du den tempel gottes zerbrichst und baust ihn in drei tagen, hilf dir selber! bist du gottes sohn, so steig herab von kreuz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,925,013,312 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK