From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
spasi sam sebe, siði s kria!"
hilf dir nun selber und steig herab vom kreuz!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
spasi me, boe: vode mi doðoe do grla!
ich versinke im tiefen schlamm, da kein grund ist; ich bin im tiefen wasser, und die flut will mich ersäufen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
izbavi me od bezakonika, od krvoloka spasi me!
denn siehe, herr, sie lauern auf meine seele; die starken sammeln sich wider mich ohne meine schuld und missetat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
boe, obnovi nas, razvedri lice svoje i spasi nas!
herr, gott zebaoth, wie lange willst du zürnen bei dem gebet deines volkes?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na polje prostrano izvede me, spasi me jer sam mu mio.
der herr tut wohl an mir nach meiner gerechtigkeit; er vergilt mir nach der reinigkeit meiner hände.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer stoji s desne siromahu da mu duu spasi od sudaca.
denn er steht dem armen zur rechten, daß er ihm helfe von denen, die sein leben verurteilen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da duu njegovu spasi od jame i da mu ivot svjetloæu obasja.
daß er seine seele zurückhole aus dem verderben und erleuchte ihn mit dem licht der lebendigen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
k tebi vapijem, spasi me, tvojeg æu se drat' svjedoèanstva.
ich rufe zu dir; hilf mir, daß ich deine zeugnisse halte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"hej, sione, koji ivi kod kæeri babilonske, spasi se!"
und sollen zu der zeit viel heiden zum herrn getan werden und sollen mein volk sein; und ich will bei dir wohnen, und sollst erfahren, daß mich der herr zebaoth zu dir gesandt hat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
anðeo jahvin tabor podie oko njegovih tovalaca da ih spasi. $tet
schmecket und sehet, wie freundlich der herr ist. wohl dem, der auf ihn traut!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oni pristupie i probudie ga govoreæi: "gospodine, spasi, pogibosmo!"
und die jünger traten zu ihm und weckten ihn auf und sprachen: herr, hilf uns, wir verderben!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ne, nije ruka jahvina prekratka da spasi, niti mu je uho otvrdlo da ne bi èuo,
siehe, des herrn hand ist nicht zu kurz, daß er nicht helfen könne, und seine ohren sind nicht hart geworden, daß er nicht höre;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"bog ga je napustio; progonite ga i uhvatite jer nema tko da ga spasi!"
und sprechen: "gott hat ihn verlassen; jaget nach und ergreifet ihn, denn da ist kein erretter."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"u jahvu se on uzda, neka ga sad izbavi, neka ga spasi ako mu omilje!"
denn du hast mich aus meiner mutter leib gezogen; du warst meine zuversicht, da ich noch an meiner mutter brüsten war.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a ostali rekoe: "pusti da vidimo hoæe li doæi ilija da ga spasi."
die andern aber sprachen: halt, laß sehen, ob elia komme und ihm helfe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
spasi me, jahve, od ruku zlotvora, èuvaj me od èovjeka nasilna koji hoæe da mi noga posrne.
die hoffärtigen legen mir stricke und breiten mir seile aus zum netz und stellen mir fallen an den weg. (sela.)
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ali se u njemu naðe èovjek siromah mudar koji spasi grad svojom mudroæu, a poslije se nitko nije sjeæao toga èovjeka.
und ward darin gefunden ein armer, weiser mann, der errettete dieselbe stadt durch seine weisheit; und kein mensch gedachte desselben armen mannes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iscijeli me, jahve, i bit æu zdrav, spasi me, i bit æu spaen, jer ti si pjesma moja.
heile du mich, herr, so werde ich heil; hilf du mir, so ist mir geholfen; denn du bist mein ruhm.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ti, jahve, gospode, rad imena svog zauzmi se za me, spasi me jer je dobrostiva ljubav tvoja!
aber du, herr herr, sei du mit mir um deines namens willen; denn deine gnade ist mein trost: errette mich!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"ti koji razvaljuje hram i za tri ga dana sagradi, spasi sam sebe! ako si sin boji, siði s kria!"
und sprachen: der du den tempel gottes zerbrichst und baust ihn in drei tagen, hilf dir selber! bist du gottes sohn, so steig herab von kreuz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting