Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
spasi sam sebe, siði s kria!"
hilf dir nun selber und steig herab vom kreuz!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
spasi me, boe: vode mi doðoe do grla!
ich versinke im tiefen schlamm, da kein grund ist; ich bin im tiefen wasser, und die flut will mich ersäufen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
izbavi me od bezakonika, od krvoloka spasi me!
denn siehe, herr, sie lauern auf meine seele; die starken sammeln sich wider mich ohne meine schuld und missetat.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
boe, obnovi nas, razvedri lice svoje i spasi nas!
herr, gott zebaoth, wie lange willst du zürnen bei dem gebet deines volkes?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na polje prostrano izvede me, spasi me jer sam mu mio.
der herr tut wohl an mir nach meiner gerechtigkeit; er vergilt mir nach der reinigkeit meiner hände.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jer stoji s desne siromahu da mu duu spasi od sudaca.
denn er steht dem armen zur rechten, daß er ihm helfe von denen, die sein leben verurteilen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da duu njegovu spasi od jame i da mu ivot svjetloæu obasja.
daß er seine seele zurückhole aus dem verderben und erleuchte ihn mit dem licht der lebendigen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
k tebi vapijem, spasi me, tvojeg æu se drat' svjedoèanstva.
ich rufe zu dir; hilf mir, daß ich deine zeugnisse halte.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"hej, sione, koji ivi kod kæeri babilonske, spasi se!"
und sollen zu der zeit viel heiden zum herrn getan werden und sollen mein volk sein; und ich will bei dir wohnen, und sollst erfahren, daß mich der herr zebaoth zu dir gesandt hat.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
anðeo jahvin tabor podie oko njegovih tovalaca da ih spasi. $tet
schmecket und sehet, wie freundlich der herr ist. wohl dem, der auf ihn traut!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
oni pristupie i probudie ga govoreæi: "gospodine, spasi, pogibosmo!"
und die jünger traten zu ihm und weckten ihn auf und sprachen: herr, hilf uns, wir verderben!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ne, nije ruka jahvina prekratka da spasi, niti mu je uho otvrdlo da ne bi èuo,
siehe, des herrn hand ist nicht zu kurz, daß er nicht helfen könne, und seine ohren sind nicht hart geworden, daß er nicht höre;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"bog ga je napustio; progonite ga i uhvatite jer nema tko da ga spasi!"
und sprechen: "gott hat ihn verlassen; jaget nach und ergreifet ihn, denn da ist kein erretter."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"u jahvu se on uzda, neka ga sad izbavi, neka ga spasi ako mu omilje!"
denn du hast mich aus meiner mutter leib gezogen; du warst meine zuversicht, da ich noch an meiner mutter brüsten war.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
a ostali rekoe: "pusti da vidimo hoæe li doæi ilija da ga spasi."
die andern aber sprachen: halt, laß sehen, ob elia komme und ihm helfe.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
spasi me, jahve, od ruku zlotvora, èuvaj me od èovjeka nasilna koji hoæe da mi noga posrne.
die hoffärtigen legen mir stricke und breiten mir seile aus zum netz und stellen mir fallen an den weg. (sela.)
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ali se u njemu naðe èovjek siromah mudar koji spasi grad svojom mudroæu, a poslije se nitko nije sjeæao toga èovjeka.
und ward darin gefunden ein armer, weiser mann, der errettete dieselbe stadt durch seine weisheit; und kein mensch gedachte desselben armen mannes.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
iscijeli me, jahve, i bit æu zdrav, spasi me, i bit æu spaen, jer ti si pjesma moja.
heile du mich, herr, so werde ich heil; hilf du mir, so ist mir geholfen; denn du bist mein ruhm.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ti, jahve, gospode, rad imena svog zauzmi se za me, spasi me jer je dobrostiva ljubav tvoja!
aber du, herr herr, sei du mit mir um deines namens willen; denn deine gnade ist mein trost: errette mich!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"ti koji razvaljuje hram i za tri ga dana sagradi, spasi sam sebe! ako si sin boji, siði s kria!"
und sprachen: der du den tempel gottes zerbrichst und baust ihn in drei tagen, hilf dir selber! bist du gottes sohn, so steig herab von kreuz.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível