Results for sudjelovali translation from Croatian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

German

Info

Croatian

sudjelovali

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

German

Info

Croatian

kako su socijalni partneri sudjelovali?

German

wie wurden die sozialpartner konsultiert?

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

cipar i malta još nisu sudjelovali u anketi.

German

zypern und malta haben noch nicht an der erhebung teilgenommen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

velika vam hvala što ste sudjelovali u ovom upitniku

German

vielen dank für ihre teilnahme an dieser umfrage!

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

svi navedeni dionici proaktivno su sudjelovali u postupku.

German

kennzeichnend war eine aktive beteiligung aller oben erwähnten interessenträger.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

socijalni partneri sudjelovali su u savjetovanju u dvije faze.

German

die sozialpartner wurden im rahmen einer rechtlich vorgeschriebenen zweistufigen anhörung konsultiert.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

bolesnici stariji od 65 godina sudjelovali su u ispitivanjima faze iii.

German

patienten über 65 jahre waren in den phase-iii-studien vertreten.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

imena ocjenjivača i/ili stručnjaka koji su sudjelovali u ocjenjivanju;

German

name(n) des (der) mit der bewertung beauftragten bewerter(s) und/oder experten

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

svima koji su sudjelovali želio bih zahvaliti na obavljenom ogromnom poslu.

German

bessere finanzierungsbedingungen haben zudem zu besseren gesamtwirtschaftlichen bedingungen geführt.

Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

svi bolesnici koji su sudjelovali u ispitivanju imali su ecog izvedbeni status 0 ili1.

German

alle in dieser studie eingeschlossenen patienten hatten einen ecog performance status von 0 oder 1.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

Croatian

bolesnici koji su sudjelovali u ovim ispitivanjima imali su blagu do umjerenu hipertenziju.

German

die patienten in diesen studien hatten leichten bis mittelstarken bluthochdruck.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

nakon rasprave u kojoj su sudjelovali predsjednik, gđa o'neill, g.

German

es folgt eine debatte, an der sich der prÄsident sowie die präsidiumsmitglieder o'neill, dassis, trias pinto, buffetaut, siecker, attard und wilms beteiligen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

bolesnici koji su sudjelovali u ispitivanjima kombinacije lijekova imali su umjerenu do tešku hipertenziju.

German

die patienten in den studien zur kombinationsbehandlung hatten mittelstarken bis starken bluthochdruck.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

aktivno bi sudjelovali u radu odjela opservatorija, po potrebi u okviru specijaliziranih radnih skupina.

German

sie würden aktiv an der arbeit der abteilungen der beobachtungsstelle mitwirken, eventuell im rahmen spezialisierter arbeitsgruppen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

događanje bi trebalo biti obilježeno pozivom jednog od političkih vođa koji su sudjelovali u tom povijesnom trenutku.

German

zu der veranstaltung sollten führende politiker eingeladen werden, die zu dieser historischen wende beigetragen hätten.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

preostali bolesnici sudjelovali su u ispitivanjima uporabe inductosa za indikacije koje trenutno nisu odobrene u europskoj uniji.

German

die übrigen patienten nahmen an studien teil, in denen inductos bei indikationen angewendet wurde, die derzeit in der eu keine zulassung haben.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

bolesnici uključeni u drugo pivotalno ispitivanje ranije su sudjelovali u farmakokinetskom ispitivanju instanyla ili u prvom pivotalnom ispitivanju.

German

die patienten, die in die zweite pivotale studie eingeschlossen waren, hatten zuvor bereits an der pharmakokinetischen studie zu instanyl oder an der ersten pivotalen studie teilgenommen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

64% ispitanika koji su sudjelovali u enable 1 i enable 2 imali su genotip 1 f post-hoc analize

German

64 % der studienteilnehmer in enable 1 und enable 2 hatten genotyp 1 f post-hoc-analyse

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

profil sigurnosti sildenafila temelji se na podacima dobivenim od 9570 bolesnika koji su sudjelovali u 74 dvostruko slijepa, placebom kontrolirana klinička ispitivanja.

German

das sicherheitsprofil von sildenafil beruht auf 9.570 patienten aus 74 doppelblinden placebokontrollierten klinischen studien.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

Croatian

fenomen stranih boraca nije nešto novo, no kako se borbe u siriji nastavljaju, broj ekstremista koji putuju da bi sudjelovali u sukobima raste.

German

das phänomen der ausländischen kämpfer an sich ist nicht neu, doch je länger die kämpfe in syrien anhalten, desto größer wird die zahl der extremisten, die sich dorthin begeben, um an den kämpfen teilzunehmen, und desto größer wird somit auch die bedrohung für unsere eigene sicherheit.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

društveno-gospodarski akteri iz atlantske regije sudjelovali su u velikom broju i s velikim oduševljenjem, kako na pet konferencija, tako i na savjetovanju.

German

die sozioökonomischen akteure nahmen zahlreich und begeistert sowohl an den fünf konferenzen als auch an der konsultation teil.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,006,309 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK