Results for znaci ti bi je translation from Croatian to German

Croatian

Translate

znaci ti bi je

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

German

Info

Croatian

ti bi mehanizmi mogli uključivati:

German

solche mechanismen sind z.b.:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ti bi se prijedlozi provodili u dvije faze.

German

diese vorschläge sollen in zwei schritten umgesetzt werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ti bi troškovi ovisili o količini i vrsti sadržaja koji je potrebno identificirati.

German

diese kosten wären von der menge und der art der zu identifizierenden inhalte abhängig.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ti bi lijekovi mogli utjecati na učinke quinsaira.

German

diese arzneimittel können die wirkung von quinsair verändern.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ti bi simptomi mogli upućivati na poteškoće s jetrom.

German

diese symptome können leberprobleme anzeigen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

sjednica se neće zaključati pošto bi je bilo nemoguće otključati:

German

diese sitzung wird nicht gesperrt, weil ein entsperren unmöglich wäre:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

oni kojima je zaštita zaista potrebna, trebali bi je dobiti.

German

menschen, die wirklich schutz benötigen, müssen ihn auch erhalten.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

godine, a ti bi napori bili ravnopravno podijeljeni među državama članicama.

German

die emissionen der wirtschaftszweige, die nicht unter das eu-emissionshandelssystem fallen, müssten um 30% unter den stand von 2005 gesenkt werden, wobei diese anstrengungen gerecht auf die mitgliedstaaten verteilt würden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

bi je objavio 30 mišljenja i stotine osoblja prošlo je obuku o integritetu.

German

das bi gab 30 stellungnahmen heraus, bei schulungen wurden mehrere hundert mitarbeiter der stadtverwaltung über die integritätsvorschriften unterrichtet.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

inovacija uključuje modernizaciju i kreativnost u društvu i kao takvu bi je trebali komunicirati.

German

innovation bedeutet modernisierung und kreativität in der gesellschaft, und so sollte sie auch vermittelt werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ti bi fondovi i instrumenti trebali donijeti veliku prednost te privući financiranje privatnih ulagača.

German

diese mittel und instrumente dürften eine beachtliche hebelwirkung entfalten und weitere mittel von privaten investoren nach sich ziehen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

odvojenim djelovanjem država članica ti bi se problemi u najboljem slučaju riješili na bilateralnoj razini.

German

isolierte maßnahmen der mitgliedstaaten würden diese probleme bestenfalls nur bilateral lösen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

direktiva je donesena 2007., no komisija sada razmatra na koji bi je se način moglo prilagoditi naknadnom napretku.

German

die richtlinie trat 2007 in kraft und die kommission möchte sie nun an neue entwicklungen anpassen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

iako se zapošljivost može smatrati ciljem postupka ponovnog ocjenjivanja obrazovanja, ne bi je trebalo tumačiti na ograničen način.

German

aus diesem grund – und wenn schon bei einer neubewertung der bildung die beschäftigungsfähigkeit als ein hauptziel anvisiert wird – darf dies nicht zu eng ausgelegt werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ti bi podaci osobito pomogli u analizi obiteljskih poduzeća u novim državama članicama u kojima ta poduzeća igraju važnu ulogu.

German

diese daten würden insbesondere eine analyse der familienbetriebe in den neuen mitgliedstaaten ermöglichen, in denen dieser unternehmenstypus eine bedeutende rolle spielt.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

2.2 u ovom kontekstu, egso vjeruje da je revizija direktive apsolutno nužna i da bi je stoga trebalo provesti bez odgađanja.

German

2.2 vor diesem hintergrund vertritt der ewsa die ansicht, dass die Überarbeitung der richtlinie unbedingt erforderlich ist und daher unverzüglich durchgeführt werden muss.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

2.2 s obzirom na tu pozadinu, egso vjeruje da je revizija direktive apsolutno nužna te da bi je stoga trebalo provesti bez odgađanja.

German

2.2 in diesem zusammenhang nimmt der ewsa zur kenntnis, dass eine Überarbeitung der richtlinie unbedingt erforderlich ist und daher unverzüglich durchgeführt werden muss.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

imajući u vidu posebnosti potreba institucija unije u pogledu dodjele ugovorâ, ti bi pragovi radi pojednostavnjenja i dobrog financijskog upravljanja trebali biti primjenjivi i na ugovore o koncesiji.

German

in anbetracht der besonderen vergabeerfordernisse der organe der union sollten diese schwellenwerte aus gründen sowohl der vereinfachung als auch der wirtschaftlichen haushaltsführung ebenfalls für konzessionsverträge gelten.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

aplikacija je uspješno pokrenuta. pritisnite% 1 da bi je koristili & # 160; … @ info

German

die anwendung wurde erfolgreich gestartet. zur benutzung drücken sie bitte %1 ...@info

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

ti bi ciljevi trebali uključiti promicanje kulturne i jezične raznolikosti i medijskog pluralizma koje su odredile države članice u skladu s pravom zajednice Ö unije Õ.

German

zu solchen zielen sollte auch die förderung der kulturellen und sprachlichen vielfalt sowie des medienpluralismus gehören, wie sie von den mitgliedstaaten im einklang mit dem gemeinschaftsrecht Ö unionsrecht Õ festgelegt worden sind.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,906,785,618 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK