Results for bok i tebi translation from Croatian to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Italian

Info

Croatian

i tebi i tvojima

Italian

ciao anche a te

Last Update: 2023-12-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

negda tebi nekorisna, a sada i tebi i meni veoma korisna.

Italian

onesimo, quello che un giorno ti fu inutile, ma ora è utile a te e a me

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i tebi sam, judo, žetvu odredio kad okrenem udes naroda svoga.

Italian

anche a te, giuda, io riserbo una mietitura, quando ristabilirò il mio popolo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

nego mu jedan od vojnika kopljem probode bok i odmah poteèe krv i voda.

Italian

ma uno dei soldati gli colpì il fianco con la lancia e subito ne uscì sangue e acqua

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a i tebi, zbog krvi tvoga saveza, vratit æu sužnje tvoje iz jama bezvodnih.

Italian

quanto a te, per il sangue dell'alleanza con te, estrarrò i tuoi prigionieri dal pozzo senz'acqua

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a i tebi æe samoj maè probosti dušu - da se razotkriju namisli mnogih srdaca!"

Italian

perché siano svelati i pensieri di molti cuori. e anche a te una spada trafiggerà l'anima»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

ne smiješ je jesti, da bude dobro i tebi i tvojim sinovima poslije tebe kad èiniš što je pravo u oèima jahvinim.

Italian

non lo mangerai perché sia felice tu e i tuoi figli dopo di te: facendo ciò che è retto agli occhi del signore

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ali i mispa, jer je rekao. "neka jahve bude na vidu i tebi i meni kad jedan drugog ne budemo gledali.

Italian

e anche mizpa, perché disse: «il signore starà di vedetta tra me e te, quando noi non ci vedremo più l'un l'altro

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

i tebi se to javi i ti to èuješ, onda pomno istraži; i bude li istina i doista se ta grozota uèinila u izraelu,

Italian

quando ciò ti sia riferito o tu ne abbia sentito parlare, informatene diligentemente; se la cosa è vera, se il fatto sussiste, se un tale abominio è stato commesso in israele

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

kao što smo slušali mojsija, tako æemo se pokoravati i tebi. samo neka jahve, bog tvoj, bude s tobom kao što bijaše s mojsijem!

Italian

come abbiamo obbedito in tutto a mosè, così obbediremo a te; ma il signore tuo dio sia con te come è stato con mosè

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

sve što su èinili meni od onoga dana kad sam ih izveo iz egipta pa do današnjega dana - ostavili su mene i služili tuðim bogovima - tako oni èine i tebi.

Italian

come si sono comportati dal giorno in cui li ho fatti uscire dall'egitto fino ad oggi, abbandonando me per seguire altri dei, così intendono fare a te

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

jahve æe odvesti i tebe i tvoga kralja, koga budeš postavio nad sobom, meðu narod nepoznat i tebi i tvojim ocima te æeš ondje iskazivati štovanje drugim bogovima, drvenim i kamenim.

Italian

il signore deporterà te e il re, che ti sarai costituito, in una nazione che né tu né i padri tuoi avete conosciuto; là servirai dei stranieri, dei di legno e di pietra

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

zatim æe tomi: "prinesi prst ovamo i pogledaj mi ruke! prinesi ruku i stavi je u moj bok i ne budi nevjeran nego vjeran."

Italian

poi disse a tommaso: «metti qua il tuo dito e guarda le mie mani; stendi la tua mano, e mettila nel mio costato; e non essere più incredulo ma credente!»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

ali im veliki peharnik odgovori: "zar me moj gospodar poslao da ovo kažem tvojem gospodaru i tebi, a ne upravo onim ljudima koji sjede na zidinama, osuðeni da s vama jedu svoju neèist i piju svoju mokraæu?"

Italian

il gran coppiere replicò: «forse sono stato mandato al tuo signore e a te dal mio signore per dire tali parole o non piuttosto agli uomini che stanno sulle mura, i quali presto saranno ridotti a mangiare i loro escrementi e a bere la loro urina con voi?»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,951,627,670 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK