From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a za zrele je tvrda hrana, za one koji imaju iskustvom izvjebana èula za rasuðivanje dobra i zla.
il nutrimento solido invece è per gli uomini fatti, quelli che hanno le facoltà esercitate a distinguere il buono dal cattivo
"nema dobra stabla koje bi raðalo nevaljalim plodom niti stabla nevaljala koje bi raðalo dobrim plodom.
non c'è albero buono che faccia frutti cattivi, né albero cattivo che faccia frutti buoni
a kako propovijedati bez poslanja? tako je pisano: kako li su ljupke noge onih koji donose blagovijest dobra.
e come lo annunzieranno, senza essere prima inviati? come sta scritto: quanto son belli i piedi di coloro che recano un lieto annunzio di bene
a onda zajedno s levitom i doljakom koji bude kod tebe uivaj sva dobra kojima je jahve, bog tvoj, obasuo tebe i dom tvoj.
gioirai, con il levita e con il forestiero che sarà in mezzo a te, di tutto il bene che il signore tuo dio avrà dato a te e alla tua famiglia
ako se lopov ne pronaðe, vlasnik kuæe neka se primakne k bogu, da se dokae kako on nije spustio svoje ruke na dobra svoga blinjega.
se il ladro non si trova, il padrone della casa si accosterà a dio per giurare che non ha allungato la mano sulla proprietà del suo prossimo
ako tko posveti svoju kuæu zavjetovavi je jahvi, neka sveæenik procijeni da li je dobra ili loa. kako sveæenik prosudi, neka tako ostane.
se uno consacra la sua casa come cosa sacra al signore, il sacerdote ne farà la stima secondo che essa sarà buona o cattiva; si starà alla stima stabilita dal sacerdote