Results for zauvijek translation from Croatian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Maori

Info

Croatian

zauvijek

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Maori

Info

Croatian

jer gospod ne odbacuje nikoga zauvijek:

Maori

e kore hoki e mau tonu ta ihowa panga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ponizit æu potomke davidove; ali ne zauvijek.'"

Maori

a ka whakawhiua e ahau nga uri o rawiri mo tenei mea nei; otiia ehara i te mea mo ake tonu atu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

po tvojim zakonima stoje zauvijek jer sve tebi služi.

Maori

e tu nei ano inaianei, pera tonu me tau i whakarite ai, he pononga hoki nga mea katoa nau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

postavi ih zauvijek i dovijeka po zakonu koji neæe proæi.

Maori

nana hoki aua mea i whakapumau ake ake: i whakatakotoria e ia he tikanga e kore e taka

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

možda baš zato bi za èas odijeljen da ga dobiješ zauvijek -

Maori

ko te mea ano pea tenei i motuhia mai ai ia i a koe mo tetahi wa, kia mau pu ai ia i a koe ake ake

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ona æe služiti za èudesni znak na tebi i tvome potomstvu zauvijek.

Maori

a ka piri ena ki a koe hei tohu, hei miharotanga, ki ou uri ano hoki a ake ake

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a ja ti sagradih uzvišen dom da u njemu prebivaš zauvijek."

Maori

kua oti nei i ahau te hanga he whare hei nohoanga mou, he kainga pumau mou mo ake tonu atu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

"hoæe li gospodin odbaciti zauvijek i hoæe li ikad još biti milostiv?

Maori

kua kahore ranei tana mahi tohu mo ake tonu atu? kua whati ranei tana kupu a ake ake

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

jer svu zemlju što je možeš vidjeti dat æu tebi i tvome potomstvu zauvijek.

Maori

ko te whenua katoa hoki e kite atu na koe, ka hoatu e ahau ki a koe, ki tou uri hoki ake tonu atu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ali ti, jahve, ostaješ zauvijek, tvoj je prijesto od koljena do koljena.

Maori

pumau tonu koe, ake ake, e ihowa; ko tou torona kei tera whakatupuranga, kei tera whakatupuranga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

boravit æu s vama na ovome mjestu, u zemlji koju sam dao vašim ocima zauvijek.

Maori

katahi ahau ka mea i a koutou kia noho ki tenei wahi, ki te whenua i hoatu e ahau ki o koutou matua inamata ake ake

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a ovaj, pošto je prinio jednu jedincatu žrtvu za grijehe, zauvijek sjede zdesna bogu

Maori

ko tenei ia, kotahi nei tana patunga tapu i whakaeke atu ai mo nga hara, noho tonu atu i te ringa matau o te atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a sam gospodin mira dao vam mir zauvijek i na svaki naèin! gospodin sa svima vama!

Maori

na, ma te ariki pu o te rangimarie e hoatu te rangimarie ki a koutou i nga wa katoa, i nga mea katoa. kia noho te ariki ki a koutou katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i ne po krvi jaraca i junaca, nego po svojoj uðe jednom zauvijek u svetinju i naðe vjeèno otkupljenje.

Maori

ehara ano hoki i te mea no nga koati nga toto, no nga kuao kau ranei, engari nona ake nga toto i haere atu ai ia, kotahi tonu te haerenga, ki roto ki te wahi tino tapu, i te mea ka whiwhi ki tana mea hei hoki mai i a tatou mo ake tonu atu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

dušmani klonuše, smrvljeni zauvijek, ti im gradove razori - nesta im spomena. $he

Maori

ko ihowa ia noho tonu hei kingi ake, ake: kua whakapaia e ia tona torona mo te whakawa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

kamo je kao preteèa za nas ušao isus postavši zauvijek veliki sveæenik po redu melkisedekovu. h2÷melkisedekovu/h2

Maori

ki te wahi kua tapoko atu nei a ihu ki reira, hei matamua mo tatou, i a ia i meinga hei tohunga nui mo a mua tonu atu, i runga i te ritenga o merekihereke

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

bog æe te zato satrti, zauvijek te ukloniti; išèupat æe te iz tvog šatora, iskorijeniti iz zemlje živih.

Maori

inana, ko te tangata tenei kihai nei i waiho e ia te atua hei kaha mona; otiia, whakawhirinaki ana ki te tini o ana taonga, whakapakari ana i runga i tana mahi kino

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

tako æu zemlju ovu razoriti i opustošiti i nestat æe zauvijek drskoga njezina ponosa. opustjet æe gore izraelove i nitko više neæe njima prolaziti.

Maori

ka ururua rawa i ahau te whenua, ka waiho hei keteketenga, a ka mutu te whakapehapeha o tona kaha; ka ururua ano nga maunga o iharaira, e kore e haerea e te tangata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

david je rekao: "jahve, izraelov bog, dao je mir svojem narodu i živjet æe u jeruzalemu zauvijek.

Maori

i mea hoki a rawiri, kua meinga nei e ihowa, e te atua o iharaira tana iwi kia okioki, a ka moho tonu ia ki hiruharama

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

ali æe se guba naamanova prilijepiti za te i za tvoje potomstvo zauvijek." i gehazi se udalji od njega, bijel od gube kao od snijega.

Maori

na reira ka piri ki a koe te repera o naamana, ki tou uri hoki, a ake ake. na haere atu ana ia i tona aroaro, he repera, ma tonu me te hukarere

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,776,665,265 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK