Results for zdravo translation from Croatian to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Romanian

Info

Croatian

zdravo

Romanian

salut!

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Croatian

napiši 'zdravo' comment

Romanian

tastați „ salut” comment

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Croatian

zdravo radno mjestodobro je za tebe.

Romanian

bine pentru tine.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Croatian

te ga stanu pozdravljati: "zdravo, kralju židovski!"

Romanian

apoi au început să -i ureze, şi să zică: ,,plecăciune, Împăratul iudeilor!``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

zdravo je gospodarstvo ključ za rješavanje opće situacije u zemlji.

Romanian

o economie înfloritoare este cheia pentru îmbunătăţirea situaţiei ţării în general.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Croatian

moji bokovi puni su ognjice, na tijelu mi ništa zdravo nema.

Romanian

sînt fără putere, zdrobit cu desăvîrşire; turburarea inimii mele mă face să gem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Croatian

preživi li srbija gospodarsku krizu, koliko će zdravo biti njeno gospodarstvo?

Romanian

dacă serbia va supravieţui crizei economice, cât de solidă va fi economia ţării?

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Croatian

otad smo mnogo postigli, no ništa od postignutog ne smije se uzimati zdravo za gotovo.

Romanian

am parcurs un drum lung de atunci – dar nimic din ceea ce am realizat nu poate fi considerat un fapt împlinit.

Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Croatian

i odmah pristupi isusu i reèe: "zdravo, uèitelju!" i poljubi ga.

Romanian

Îndată, iuda s'a apropiat de isus, şi i -a zis: ,,plecăciune, Învăţătorule!`` Şi l -a sărutat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

sve se priprema bez moderne obrade; zdravo je i ukusno", kazala je predić.

Romanian

toate sunt pregătite fără procesare modernă; este sănătos şi gustos", a afirmat predic.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

iz tog se razloga sve više uzima zdravo za gotovo to da kosovo na svom putu slijedi crnu goru kao najnovija europska država.

Romanian

din acest motiv a fost de la sine înţeles că provincia kosovo este pe drumul de a urma muntenegrului ca cel mai nou stat al europei.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Croatian

usluge ekosustava često se uzimaju “zdravo za gotovo”, no, zapravo su vrlo ranjive.

Romanian

serviciile de ecosistem sunt adesea considerate drept bune, dar sunt, de fapt, foarte vulnerabile.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Croatian

jedan od razloga leži u njihovu mentalitetu: brojni hrvati jednostavno ne shvaćaju ili ih nije briga što pušenje nije zdravo.

Romanian

unul din motive se află în mentalitatea lor: mulţi croaţi pur şi simplu nu înţeleg sau nu le pasă că fumatul este nesănătos.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Croatian

naravno, topli ljetni dani mogu biti iscrpljujući, ali zbog toga redovito plivam ili ostajem kod kuće tijekom najtoplijih dana i pokušavam se hraniti zdravo.

Romanian

desigur, zilele călduroase de vară pot fi epuizante, dar de aceea înot regulat sau stau acasă în zilele caniculare şi încerc să mănânc sănătos.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Croatian

osjećam se zdravo i imam energije, ali za poslodavce ja sam rizična skupina. tko će dati posao muškarcu starom 50 i nešto godina?", kaže on.

Romanian

mă mulţumesc cu ceea ce găsesc. mă simt sănătos şi plin de energie, dar pentru angajatori mă aflu într-o grupă de risc. cine îi dă un loc de muncă unui muncitor de peste 50 de ani"?, se întreabă acesta.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

kad eto im isusa u susret! reèe im: "zdravo!" one polete k njemu, obujme mu noge i nièice mu se poklone.

Romanian

dar iată că le -a întîmpinat isus, şi le -a zis: ,,bucuraţi-vă!`` ele s'au apropiat să -i cuprindă picioarele, şi i s'au închinat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

prema premijerovim riječima, to će zahtijevati suradnju ministarstva zdravstva i ministarstva zaštite životnog okoliša, koja trebaju raditi kako bi osigurali da turisti albaniju dožive kao sigurno, zdravo i ugodno mjesto na kojem mogu uživati u svojem godišnjem odmoru.

Romanian

potrivit premierului, acest lucru presupune colaborarea dintre ministerele sănătăţii şi mediului, care trebuie să conlucreze pentru a se asigura că turiştii vor descoperi în albania un loc sigur, sănătos şi plăcut pentru petrecerea vacanţelor.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Croatian

međutim, taj napredak ne možemo uzimati zdravo za gotovo", rekao je, upozoravajući da "nitko neće imati koristi od povratka napetosti iz prošlosti".

Romanian

dar nu putem lua de bun acest progres", a afirmat el, avertizând că "nimeni nu va avea de beneficiat de pe urma revenirii la tensiunile trecutului".

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

nakon pritiska tipaka alt+ctrl+h, ulaz "zdravo" će biti simuliran, kao da ste ga upisali. ovo je posebno korisno ako često trebate pisati istu riječ (na primjer, 'unsigned'). svaki pritisak tipke u ulazu je odvojen s dvotočkom ':'. primjetite da pritisci tipke doslovno znače pritisak tipke, tako da morate napisati ono što biste pritisnuli na tipkovnici. u tablici ispod, lijevi stupac prikazuje ulaz, a desni prikazuje što treba upisati\\ "enter" (tj. novi red) enter ili return\ a (tj. malo a) a\ a (tj. veliko a) shift+a\: (dvotočka) shift+;\ '' (razmak) spacename

Romanian

după apăsarea alt+ctrl+h, intrarea „ salut ” va fi simulată ca și cînd ați fi tastat- o dumneavoastră. este deosebit de utilă dacă vă e lene să tastați cuvinte ca „ unsigned ”. fiecare tastare în intrare este despărțită de „: ”. luați aminte că tastările înseamnă chiar apăsări de taste, deci trebuie să scrieți exact ceea ce ați apăsa pe tastatură. În tabelul de mai jos, coloana stîngă arată intrarea iar cea dreptă - ce trebuie să scrieți.\\ "enter" (linie nouă) enter sau retur\ a („ a ” mic) a\ a (a majuscul) shift+a\: (două puncte) shift+;\ '' (spațiu) spațiuname

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,784,568,153 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK