Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
draga si mi
дорогая
Last Update: 2021-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zatim uzmi dva draga kamena oniksa i u njih urei imena izraelovih sinova:
И возьми два камня оникса и вырежь на них имена сынов Израилевых:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tad æe biti draga jahvi rtva judina i jeruzalemska kao u drevne dane i kao prvih godina.
Тогда благоприятна будет Господу жертва Иуды и Иерусалима, как во дни древние и как в лета прежние.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pa prièvrsti oba draga kamena za poramenice opleæka da budu spomen-dragulji na izraelove sinove. tako neka aron nosi njihova imena o svoja dva ramena pred jahvom da ih se sjeæa.
и положи два камня сии на нарамники ефода: это камни на память сынам Израилевым; и будет Аарон носить имена их пред Господом на обоих раменах своих для памяти.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ako koji èovjek imadne dvije ene: jednu koja mu je draga, a drugu koja mu je mrska, te mu i draga i mrska rode sinove, ali prvoroðenac bude od one koja mu je mrska,
Если у кого будут две жены – одна любимая, а другая нелюбимая, и как любимая, так и нелюбимая родят ему сыновей, и первенцем будетсын нелюбимой, –
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aul se vrlo raestio, nije mu bila draga ta pjesma. zato reèe: "davidu su dale desetke tisuæa, a meni samo tisuæe! jo mu samo treba kraljevstvo!"
И Саул сильно огорчился, и неприятно было ему это слово, и он сказал: Давиду дали десятки тысяч, а мне тысячи; ему недостает только царства.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting