From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gledam: evo èovjeka nema, ptice nebeske sve su odletjele.
Смотрю, и вот, нет человека, и все птицы небесные разлетелись.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gledam brda: gle, tresu se, a svi se humci uzdrmali.
Смотрю на горы, и вот, они дрожат, и все холмы колеблются.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gledam zemlju: pusta je, evo, i prazna, nebesa: svjetlost im ièezla.
Смотрю на землю, и вот, она разорена и пуста, - на небеса, и нет на них света.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ali me sve to ne moe uèiniti sretnim dokle god gledam idova mordokaja kako sjedi na vratima kraljevim."
Но всего этого не довольно для меня, доколе я вижу Мардохея Иудеянина сидящим у ворот царских.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
efrajim je k'o da gledam tir na njivi posaðen, al' æe efrajim djecu svoju voditi na klanje.
Ефрем, как Я видел его до Тира, насажден на прекрасной местности; однако Ефрем выведет детей своих к убийце.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ako æe ovako sa mnom postupati, radije me ubij, ako sam stekao milost u tvojim oèima, da vie ne gledam svoga jada."
когда Ты так поступаешь со мною, то лучше умертви меня, если я нашел милостьпред очами Твоими, чтобы мне не видеть бедствия моего.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a jakov reèe: "nemoj tako! ako sam naao naklonost u tvojim oèima, primi dar iz moje ruke; jer meni je, to si me ljubezno primio, kao da gledam lice boje.
Иаков сказал: нет, если я приобрел благоволение в очах твоих, прими дар мой от руки моей, ибо я увидел лице твое, как бы кто увидел лицеБожие, и ты был благосклонен ко мне;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting