Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
iz ake dumanske izbavite mene, oslobodite me silnikova jarma?'
и избавьте меня от руки врага, и от руки мучителей выкупитеменя?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ali kad ispod tekog stenju jarma, kad vapiju na nasilje moænika,
От множества притеснителей стонут притесняемые, и от руки сильных вопиют.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pripremite sada jedna nova kola i uzmite dvije krave dojilice koje jo nisu nosile jarma: upregnite krave u kola, a njihovu telad odvedite natrag u staju.
итак возьмите, сделайте одну колесницу новую и возьмите двухпервородивших коров, на которых не было ярма, и впрягите коров в колесницу, а телят их отведите от них домой;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i drveæe æe poljsko donositi plodove, a zemlja æe dati rod svoj. i oni æe mirno ivjeti u svojoj zemlji i znat æe da sam ja jahve kad slomim palice jarma njihova i kad ih izbavim iz ruku onih to ih podjarmie.
И полевое дерево будет давать плод свой, и земля будет давать произведения свои; и будут они безопасны на земле своей, и узнают, что Я Господь, когда сокрушу связи ярма их и освобожу их из руки поработителей их.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: