Results for tvojega translation from Croatian to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Serbian

Info

Croatian

tvojega

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Serbian

Info

Croatian

kamo da idem od duha tvojega i kamo da od tvog lica pobjegnem?

Serbian

kuda bih otišao od duha tvog, i od lica tvog kuda bih pobegao?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

strašan si ti, i tko da opstane kraj žestine gnjeva tvojega.

Serbian

s neba javljaš sud; zemlja se prepada i æuti,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

noæu se spominjem, jahve, imena tvojega i tvoj èuvam zakon.

Serbian

noæu pominjem ime tvoje, gospode, i èuvam zakon tvoj.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

preko mene prijeðoše vihori tvojega gnjeva, strahote me tvoje shrvaše,

Serbian

opteèu me svaki dan kao voda, stežu me odsvuda.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

oni koji ga spališe i posjekoše nek' izginu od prijetnje lica tvojega!

Serbian

neka bude ruka tvoja nad èovekom desnice tvoje, nad sinom èoveèijim kog si utvrdio sebi!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

blago narodu viènu svetom klicanju, on hodi u sjaju lica tvojega, jahve,

Serbian

imenom se tvojim raduju sav dan, i pravdom tvojom uzvišuju se.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

tad æe se pogani bojati, jahve, imena tvojega i svi kraljevi zemlje slave tvoje

Serbian

jer æe gospod sazidati sion, i javiti se u slavi svojoj;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

pa i tuðinca, koji nije od tvojega naroda izraelskog, nego je stigao iz daleke zemlje radi imena tvoga

Serbian

i stranac, koji nije od tvog naroda izrailja, nego dodje iz daleke zemlje imena tvog radi,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ali neæu to uèiniti za tvoga života, zbog oca tvojega davida; uzet æu ga iz ruke tvoga sina.

Serbian

ali za tvog veka neæu to uèiniti radi davida oca tvog; nego æu ga otrgnuti iz ruke sina tvog.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

gle, dolaze dani kad æu odsjeæi mišicu tvoju i mišicu doma oca tvojega, tako da više neæe biti starca u tvom domu.

Serbian

gle, idu dani kad æu odseæi tebi ruku i ruku domu oca tvog, da ne bude starca u domu tvom.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a kad te sinovi tvojega naroda zapitaju: 'hoæeš li nam objasniti što to znaèi?' -

Serbian

i kad ti kažu sinovi tvog naroda govoreæi: hoæeš li nam kazati šta ti je to?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

Žena æe ti biti kao plodna loza u odajama tvoje kuæe; sinovi tvoji k'o mladice masline oko stola tvojega.

Serbian

Žena je tvoja kao rodna loza usred doma tvog; sinovi tvoji kao grane maslinove oko stola tvog.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

protiv tebe i protiv tvog naroda i protiv kuæe oca tvojega dovest æe jahve dane kakvih ne bijaše otkad se efrajim odvoji od jude - kralja asirskoga.

Serbian

gospod æe pustiti na te i na narod tvoj i na dom oca tvog dane, kakvih nije bilo otkad se jefrem odvoji od jude, preko cara asirskog.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

kad si svijet ugledala, na dan roðenja tvojega pupka ti ne odrezaše niti te vodom opraše da te oèiste; solju te ne osoliše niti te povojima poviše.

Serbian

a o rodjenju tvom, kad si se rodila, nije ti pupak odrezan i nisi okupana vodom da bi bila èista, niti si solju natrvena ni pelenama povita.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

zaista, o izraele, sve da naroda tvojega ima kao pijeska u moru, samo æe se ostatak njegov vratiti. odreðeno je uništenje, pravda se prelila,

Serbian

jer ako bude naroda tvog, izrailju, kao peska morskog, ostatak æe se njegov obratiti. pogibao je odredjena, razliæe se pravda.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

evo, pozvat æeš narod koji ne poznaješ, i narod koji te ne zna dohrlit æe k tebi radi jahve, boga tvojega, i sveca izraelova, jer on te proslavio.

Serbian

evo, zvaæeš narod koji nisi znao, i narodi koji te nisu znali steæi æe se k tebi, radi gospoda boga tvog i sveca izrailjevog, jer te proslavi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i oni je zaposjedoše; ali nisu slušali glasa tvojega niti su hodili putem zakona tvojega. ništa ne uèiniše od onog što im ti naredi; zato si dozvao na njih sve ove nevolje.

Serbian

ali ušavši u nju i nasledivši je ne poslušaše glas tvoj, i po tvom zakonu ne hodiše, i šta si im god zapovedio da èine, ne èiniše, zato si uèinio te ih snadje sve ovo zlo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

dok je zatim na maslinskoj gori sjedio, pristupiše k njemu uèenici nasamo govoreæi: "reci nam kada æe to biti i koji æe biti znak tvojega dolaska i svršetka svijeta?"

Serbian

a kad sedjaše na gori maslinskoj pristupiše k njemu uèenici nasamo govoreæi: kaži nam kad æe to biti? i kakav je znak tvog dolaska i kraja veka?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

o ocu svome i majci reèe on: nisam ih vidio! braæe svoje ne poznaje, na svoju se djecu ne osvræe, jer tvoju rijeè on je vršio i tvojega se držao saveza.

Serbian

koji kaže ocu svom i materi svojoj: ne gledam na vas; koji ne poznaje braæu svoju i za sinove svoje ne zna, jer drži reèi tvoje i zavet tvoj èuva.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"a ovo je moj savez s njima," govori jahve. "duh moj koji je na tebi i rijeèi moje koje stavih u tvoja usta neæe iziæi iz usta tvojih ni usta tvojega potomstva, ni iz usta potomstva tvojih potomaka, od sada pa dovijeka," veli jahve.

Serbian

a ovo æe biti zavet moj s njima, veli gospod: duh moj, koji je u tebi, i reèi moje, koje metnuh u usta tvoja, neæe otiæi od usta tvojih ni od usta semena tvog, ni od usta semena semena tvog, veli gospod, odsele i doveka.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,759,450,010 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK