Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Što se dogodilo?
¿qué pasó?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
nešto posebno se je dogodilo u programuname
ha ocurrido algo especial en el programaname
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
razgovarahu meðusobno o svemu to se dogodilo.
iban hablando entre sí de todas aquellas cosas que habían acontecido
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dogodilo se kašnjenja koje je prekoračilo tekuće vremensko ograničenje.
ha habido un retraso que excede el límite actual de expiración de plazo.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nakon otprilike tri sata uðe njegova ena ne znajuæi to se dogodilo.
después de un intervalo de unas tres horas, sucedió que entró su mujer, sin saber lo que había acontecido
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
potom joab posla èovjeka i javi davidu sve to se dogodilo u boju.
joab mandó a informar a david de todos los detalles de la batalla
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
možete li se sjetiti što ste radili prije nego se dogodilo rušenje?
¿recuerda qué estaba haciendo antes de que ocurriera el fallo?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
jer se to dogodilo da se ispuni pismo: nijedna mu se kost neæe slomiti.
porque estas cosas sucedieron así para que se cumpliese la escritura que dice: ninguno de sus huesos será quebrado
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ali neæe vie napredovati jer bezumlje æe ovih postati oèito, kako se to i onima dogodilo.
pero no irán muy lejos, porque su insensatez será evidente a todos, como también lo fue la de aquéllos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i doista, tako mu se dogodilo: izgazio ga narod na vratima te on umrije.
y así le ocurrió, porque el pueblo lo atropelló junto a la puerta, y murió
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a sve se to dogodilo da se ispune pisma proroèka. tada ga svi uèenici ostave i pobjegnu.
pero todo esto ha ocurrido para que se cumplan las escrituras de los profetas. entonces todos los discípulos le abandonaron y huyeron
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tada stane prekoravati gradove u kojima se dogodilo najvie njegovih èudesa, a oni se ne obratie:
entonces comenzó a reprender a las ciudades en las cuales se realizaron muchos de sus hechos poderosos, porque no se habían arrepentido
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"kad njegovi drugovi vidjee to se dogodilo, silno raaloæeni odoe i sve to dojavie gospodaru.
así que, cuando sus consiervos vieron lo que había sucedido, se entristecieron mucho; y fueron y declararon a su señor todo lo que había sucedido
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a mi se nadasmo da je on onaj koji ima otkupiti izraela. ali osim svega toga ovo je veæ treæi dan to se to dogodilo.
nosotros esperábamos que él era el que habría de redimir a israel. ahora, a todo esto se añade el hecho de que hoy es el tercer día desde que esto aconteció
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ali uvjeren sam da odustajanjem od dijela formalne suverenosti ljudi dobivaju više stvarne suverenosti, što se nedvojbeno dogodilo na području monetarne politike.
pero tengo la convicción, y la política monetaria es un buen ejemplo, de que renunciando a cierta soberanía formal, los ciudadanos ganarán soberanía efectiva.
Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ali ako bi se dogodilo da oblak ostane nad prebivalitem malo vremena, oni bi se na jahvinu zapovijed utaborili i na jahvinu zapovijed opet krenuli na put.
y cuando la nube estaba sobre el tabernáculo pocos días, al mandato de jehovah quedaban acampados, y al mandato de jehovah partían
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tada jonadab reèe kralju: "evo stigoe kraljevi sinovi! dogodilo se kako je rekao tvoj sluga."
entonces jonadab dijo al rey: --¡he aquí que llegan los hijos del rey! como tu siervo había dicho, así ha sucedido
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a ujutro, kad se nabal otrijeznio, pripovjedi mu njegova ena sve to se dogodilo, a njemu obamrije srce u grudima i on osta kao da se skamenio.
pero por la mañana, cuando a nabal se le había pasado el efecto del vino, su mujer le contó estas cosas. entonces se le paralizó el corazón, y se quedó como una piedra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a oni oèekivahu da æe oteæi i umah se sruiti mrtav. poto su dugo èekali i vidjeli da mu se nita neobièno nije dogodilo, promijenie miljenje te stadoe govoriti da je bog.
mientras tanto, ellos esperaban que comenzara a hincharse o que cayera muerto de repente. pero al pasar mucho tiempo esperando y al ver que no le pasaba nada malo, cambiaron de parecer y decían que era un dios
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ljudi iziðoe vidjeti to se dogodilo. doðoe isusu i naðoe èovjeka iz kojega bijahu izali zlodusi gdje do nogu isusovih sjedi, obuèen i zdrave pameti. i prestrae se.
y salieron a ver lo que había acontecido. fueron a jesús y hallaron al hombre de quien habían salido los demonios, sentado a los pies de jesús, vestido y en su juicio cabal; y tuvieron miedo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: