Results for govorio translation from Croatian to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Swedish

Info

Croatian

govorio

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Swedish

Info

Croatian

to sam vam govorio da se ne sablaznite.

Swedish

»detta har jag talat till eder, för att i icke skolen komma på fall.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

to sam vam govorio dok sam boravio s vama.

Swedish

detta har jag talat till eder, medan jag ännu är kvar hos eder.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

no on je govorio o hramu svoga tijela.

Swedish

men det var om sin kropps tempel han talade.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a mjesto gdje mu je bog govorio jakov nazva betel.

Swedish

och jakob gav åt platsen där gud hade talat med honom namnet betel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

pouèavao ih je u prispodobama mnogoèemu. govorio im u pouci:

Swedish

och han undervisade dem mycket i liknelser och sade till dem i sin undervisning:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a jahve anðelu koji je govorio sa mnom odgovori utješnim rijeèima.

Swedish

och herren svarade ängeln som talade med mig goda och tröstliga ord;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

narod je mrmljao na mojsija i govorio: "Što æemo piti?"

Swedish

då knorrade folket emot mose och sade: »vad skola vi dricka?»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

upitah tad anðela koji je govorio sa mnom: "kamo odnose efu?"

Swedish

då frågade jag ängeln som talade med mig: »vart föra de skäppan?»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

to sam vam govorio da moja radost bude u vama i da vaša radost bude potpuna.

Swedish

detta har jag talat till eder, för att min glädje skall bo i eder, och för att eder glädje skall bliva fullkomlig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

govorio je i raspravljao sa Židovima grèkog jezika pa i oni snovahu pogubiti ga.

Swedish

och han talade och disputerade med de grekiska judarna. men de gjorde försök att röja honom ur vägen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

kad uðe u jeruzalem, uskomešao se sav grad i govorio: "tko je ovaj?"

Swedish

när han så drog in i jerusalem, kom hela staden i rörelse, och man frågade: »vem är denne?»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

ako vam rekoh zemaljsko pa ne vjerujete, kako æete vjerovati kad vam budem govorio nebesko?

Swedish

tron i icke, när jag talar till eder om jordiska ting, huru skolen i då kunna tro, när jag talar till eder om himmelska ting?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

kad su ljudi èuli što je govorio david, jave to Šaulu, a on ga pozva preda se.

Swedish

men vad david hade talat blev bekant; och man berättade det för saul, och denne lät hämta honom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a kad zebul, gradski naèelnik, doznade što je govorio gaal, sin ebedov, razgnjevi se.

Swedish

men när sebul, hövitsmannen i staden, fick höra vad gaal, ebeds son, hade sagt, upptändes hans vrede.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a Šimej je ovako govorio proklinjuæi: "odlazi, odlazi, krvnièe, ništarijo!

Swedish

och simeis ord, när han förbannade honom, voro dessa: »bort, bort, du blodsman, du ogärningsman!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

dok je on još s njima govorio, doðe rahela s ovcama svoga oca. bila je, naime, pastirica.

Swedish

medan han ännu talade med dem, hade rakel kommit dit med sin faders får; ty hon plägade vakta dem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a od mnogobrojnih strijelaca meðu hrabrim sinovima kedrovim malo æe ih ostati." tako je govorio jahve, bog izraelov.

Swedish

och föga skall då vara kvar av kedars hjältars bågar, så många de äro. ty så har herren, israels gud, talat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

"to sam vam govorio u poredbama. dolazi èas kad vam više neæu govoriti u poredbama, nego æu vam otvoreno navješæivati oca.

Swedish

detta har jag talat till eder i förtäckta ord; den tid kommer, då jag icke mer skall tala till eder i förtäckta ord, utan öppet förkunna för eder om fadern.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

"duh je onaj koji oživljuje, tijelo ne koristi ništa. rijeèi koje sam vam govorio duh su i život su."

Swedish

det är anden som gör levande; köttet är till intet gagneligt. de ord som jag har talat till eder äro ande och äro liv.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

"govorio sam: u podne dana svojih ja moram otiæi. na vratima podzemlja mjesto mi je dano za ostatak mojih ljeta.

Swedish

jag tänkte: jag går hädan i mina bästa dagar, in genom dödsrikets portar; jag varder berövad återstoden av mina år.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,176,796 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK