Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ljudi iz jerihona: trista èetrdeset i pet;
jerikos barn: tre hundra fyrtiofem;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kad su izlazili iz jerihona, poðe za njim silan svijet.
när de sedan gingo ut ifrån jeriko, följde honom mycket folk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
zatim negeb, podruèje doline jerihona - grada palmi - do soara.
och sydlandet och jordanslätten, det är lågslätten vid jeriko -- palmstaden -- ända till soar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
od janoaha sputala se u atarot i naarat i onda, dotièuæi se jerihona, udarala na jordan.
från janoa gick den ned till atarot och naara, träffade så jeriko och gick ut vid jordan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mojsije, dakle, i sveæenik eleazar popiu ih na moapskim poljanama, uz jordan blizu jerihona,
och mose och prästen eleasar talade till dem på moabs hedar, vid jordan mitt emot jeriko, och sade:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
doðu tako u jerihon. kad je isus s uèenicima i sa silnim mnotvom izlazio iz jerihona, kraj puta je sjedio slijepi prosjak bartimej, sin timejev.
och de kommo till jeriko. men när han åter gick ut ifrån jeriko, följd av sina lärjungar och en ganska stor hop folk, satt där vid vägen en blind tiggare, bartimeus, timeus' son.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sinovima josipovim pripao je drijebom posjed: od jordana kod jerihona, od jerihonskih voda na istok, pa pustinjom k betelskoj gori;
och lotten föll ut för josefs barn sålunda: landet från jordan vid jeriko till jerikos vatten österut, öknen, som från jeriko höjer sig uppåt bergsbygden mot betel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
s druge strane jordana, istoèno od jerihona, odrede beser u pustinji, u ravnici plemena rubenova, i ramot u gileadu od plemena gadova, i golan u baanu od plemena manaeova.
och på andra sidan jordan mitt emot jeriko, på östra sidan, utsågo de därtill inom rubens stam beser i öknen på slätten, inom gads stam ramot i gilead, och inom manasse stam golan i basan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ilija mu reèe: "elizeju! ostani ipak ovdje jer me jahve alje do jerihona." ali on odgovori: "ivota mi jahvina i tvoga: ja te neæu ostaviti!" i uðoe u jerihon.
och elia sade till honom: »elisa, stanna här, ty herren har sänt mig till jeriko.» men han svarade: »så sant herren lever, och så sant du själv lever, jag lämnar dig icke.» och de kommo till jeriko.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting