Results for jerihonu translation from Croatian to Swedish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Swedish

Info

Croatian

a kad se približavao jerihonu, neki slijepac sjedio kraj puta i prosio.

Swedish

då han nu nalkades jeriko, hände sig att en blind man satt vid vägen och tiggde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

reèe jahve mojsiju na moapskim poljanama kod jordana, nasuprot jerihonu:

Swedish

och herren talade till mose på moabs hedar, vid jordan mitt emot jeriko, och sade:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

na moapskim poljanama uz jordan, nasuprot jerihonu, jahve reèe mojsiju:

Swedish

och herren talade till mose på moabs hedar, vid jordan mitt emot jeriko, och sade:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

odu s abarimskih bregova i utabore se na moapskim poljanama, uz jordan, nasuprot jerihonu;

Swedish

och de bröto upp från abarimbergen och lägrade sig på moabs hedar, vid jordan mitt emot jeriko.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

poslije toga izraelci otputuju i utabore se na moapskim poljanama, s onu stranu jordana, nasuprot jerihonu.

Swedish

och israels barn bröto upp och lägrade sig på moabs hedar, på andra sidan jordan mitt emot jeriko.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

to su zapovijedi i zakoni koje je jahve preko mojsija izdao izraelcima na moapskim poljanama uz jordan, nasuprot jerihonu.

Swedish

dessa äro de bud och rätter som herren genom mose gav israels barn, på moabs hedar, vid jordan mitt emot jeriko.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ta dva plemena i pol primila su svoje baštine s one strane jordana, nasuprot jerihonu, s istoène strane."

Swedish

dessa två stammar och denna halva stam hava fått sin arvedel på andra sidan jordan mitt emot jeriko, österut mot solens uppgång.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

poslije toga ode mojsije s moapskih poljana na brdo nebo, na vrhunac pisge nasuprot jerihonu, gdje mu jahve pokaza svu zemlju: gilead do dana,

Swedish

och mose gick från moabs hedar upp på berget nebo, på toppen av pisga, gent emot jeriko. och herren lät honom se hela landet: gilead ända till dan,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

onda u tabor na moapskim poljanama uz jordan, nasuprot jerihonu, dovedu mojsiju, sveæeniku eleazaru i svoj izraelskoj zajednici zarobljenike, plijen i pljaèku.

Swedish

och de förde fångarna och det rövade och bytet fram till mose och prästen eleasar och israels barns menighet i lägret på moabs hedar, som ligga vid jordan mitt emot jeriko.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

to su, dakle, oni koje je popisao mojsije i sveæenik eleazar; oni su obavili ovaj popis izraelaca uz jordan, na moapskim poljanama nasuprot jerihonu.

Swedish

dessa voro de som inmönstrades av mose och prästen eleasar, när dessa mönstrade israels barn på moabs hedar, vid jordan mitt emot jeriko.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"popni se na goru nebo u abarskom gorju - ono je u moapskoj zemlji nasuprot jerihonu - pa pogledaj zemlju kanaansku što æu je dati u posjed izraelcima.

Swedish

»stig upp här på abarimberget, på berget nebo i moabs land, gent emot jeriko, så skall du få se kanaans land, som jag vill giva åt israels barn till besittning.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

voda što je tekla odozgo daleko se, poput nasipa, ustavila kod grada adame, koji se nalazi kraj sartana; a voda što je otjecala dolje u arabsko ili slano more sasvim je otekla i narod je prelazio prema jerihonu.

Swedish

då stannade det vatten som kom uppifrån, och blev stående såsom en samlad hög långt borta, uppe vid adam, staden som ligger bredvid saretan; och det vatten som flöt ned mot hedmarkshavet, salthavet, blev sålunda helt och hållet avskuret. och folket gick över mitt emot jeriko.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

kad se jošua približio gradu jerihonu, podiže oèi i ugleda èovjeka kako pred njim stoji s isukanim maèem u ruci. jošua mu pristupi i upita ga: "jesi li ti s nama ili s našim neprijateljima?"

Swedish

och medan josua var vid jeriko, hände sig att han, i det han lyfte upp sina ögon, fick se en man stå där framför sig med ett draget svärd i sin hand. då gick josua fram till honom och frågade honom: »tillhör du oss eller våra ovänner?»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,706,681,159 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK