Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ograničenje izraženo u upitnom jeziku trgovca
en begränsning uttryckt i handlarens frågespråk
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
u kojem jeziku ste opisali ovo iznad?
vilket språk använde du för ovanstående beskrivning?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
trebate pisati na engleskom jeziku. @ title
du bör skriva på engelska. @ title
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
svoja usta mudro otvara i poboan joj je nauk na jeziku.
sin mun upplåter hon med vishet, och har vänlig förmaning på sin tunga.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jahvin duh govori po meni, njegova je rijeè na mom jeziku.
herrens ande har talat genom mig, och hans ord är på min tunga;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pa kako to da ih svatko od nas èuje na svojem materinskom jeziku?
huru kommer det då till, att var och en av oss hör sitt eget modersmål talas?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da, mucavim usnama i na stranom jeziku govorit æe se ovom narodu.
-- ja väl, genom stammande läppar och på ett främmande tungomål skall han tala till detta folk,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
zloèinac rado slua usne prijevarne, i laac spremno prislukuje pogubnu jeziku.
en ond människa aktar på ondskefulla läppar, falskheten lyssnar till fördärvliga tungor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
posjetitelji mogu razgledati grossmarkthalle i uredski toranj uz vodstvo na engleskom ili njemačkom jeziku.
guidade visningar av grossmarkthalle och kontorstornet på engelska och tyska
Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
smrt i ivot u vlasti su jeziku, a tko ga miluje, jede od ploda njegova.
död och liv har tungan i sitt våld, de som gärna bruka henne få äta hennes frukt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na jeziku roma, koji žive posvuda po europi, „dobro jutro“ je lasho dyes.
romerna bor i många delar av europa. på deras språk heter ”god morgon” lasho dyes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
npr. pritiskanjem veze, povlačenjem slike itd. , ako je moguće, prednost se daje engleskom jeziku.
t.ex. klickade på en länk, drog en bild, osv. om möjligt ber vi dig skriva på engelska.
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
4 svaka se osoba može pismeno obratiti institucijama unije najednom od jezika koji određuje ugovor i mora dobiti odgovor na istom jeziku.
4 var och en skall kunna vända sig till unionens institutioner på något av fördragens oficiella språk och skall få svar på samma språk.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
uz ovo priopćenje za javnost objavljuje se tehnički prilog (na engleskom jeziku) s dodatnim operativnim pojedinostima.
en teknisk bilaga (på engelska) med ytterligare detaljer offentliggörs tillsammans med detta pressmeddelande.
Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
kde programi bit će prikazani na prvom dostupnom jeziku iz popisa. no ako niti jedan nije dostupan, koristit će se američki engleski.
kde- program kommer att visas i det första tillgängliga språket i den här listan. om inget av språken är tillgängliga kommer amerikansk engelska att användas.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
memorandum o razumijevanju povezan s prilagodbom opreme za novčanice novim novčanicama od 20 € ( dostupno samo na engleskom jeziku )
samförståndsavtal om anpassning av sedelutrustning till den nya 20-eurosedeln ( finns endast på engelska ).
Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
i vidjeh: drugi jedan anðeo leti posred neba s evanðeljem vjeènim da ga proglasi svim pozemljarima, svakom narodu i plemenu i jeziku i puku.
och jag såg en annan ängel flyga fram uppe i himlarymden; han hade ett evigt evangelium, som han skulle förkunna för dem som bo på jorden, för alla folkslag och stammar och tungomål och folk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bilješka: ako čitate man stranicu u vašem jeziku, pripazite jer može sadržavati neke greške ili je zastarjela. u slučaju dvoumljenja, trebate pogledati u englesku verziju
observera att om du läser en manualsida på ditt språk, var då medveten om att den kan innehålla vissa misstag eller vara föråldrad. om du är tveksam, bör du ta en titt på den engelska versionen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
neka budu bez nedostatka, lijepi, vrsni u svakoj mudrosti, dobro pouèeni i bistri, prikladni da stoje na kraljevu dvoru; afenaz neka ih nauèi pismu i jeziku kaldejaca.
sådana som icke hade något lyte, utan voro fagra att skåda och utrustade med förstånd till att inhämta allt slags visdom, kloka och läraktiga ynglingar, som kunde bliva dugliga att tjäna i konungens palats; dem skulle han låta undervisa i kaldéernas skrift och tungomål.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ako je ova opcija onemogućena, tad je odabrani jezik ne podržava. ako je omogućena i vi je označite, tad ćete sami morati unositi slova s naglascima. ako nije označena, slova s naglascima bit će prikazana zajedno s normalnim slovima. zadana postavka je prikazivanje slova s naglascima ako se pogodi pripadajuće slovo bez naglaska. na primjer, u katalonskom jeziku, ako ova opcija nije označena i upišete "o", slova "o" i "ò" bit će prikazana u riječi xenofòbia. ako je ova opcija označena, kad upišete "o", bit će prikazano samo slovo "o", a slovo "ò" morat ćete posebno upisati kako bi se prikazalo.
om det här inte kan väljas, stöder inte det valda språket det. om det här kan väljas, och du markerar det, ska du skriva in bokstäver med accent för sig själv. om det inte är markerat, visas bokstäver med accent med vanliga bokstäver. till exempel i katalanska, om det inte är markerat och du skriver "o", visas o och ò i ordet xenofòbia. om alternativet är markerat och du skriver "o", visas bara "o" och du måste då skriva "ò" för att bokstaven ska visas.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting