Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ograničenje izraženo u upitnom jeziku trgovca
en begränsning uttryckt i handlarens frågespråk
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
u kojem jeziku ste opisali ovo iznad?
vilket språk använde du för ovanstående beskrivning?
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
trebate pisati na engleskom jeziku. @ title
du bör skriva på engelska. @ title
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
svoja usta mudro otvara i poboan joj je nauk na jeziku.
sin mun upplåter hon med vishet, och har vänlig förmaning på sin tunga.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jahvin duh govori po meni, njegova je rijeè na mom jeziku.
herrens ande har talat genom mig, och hans ord är på min tunga;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pa kako to da ih svatko od nas èuje na svojem materinskom jeziku?
huru kommer det då till, att var och en av oss hör sitt eget modersmål talas?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da, mucavim usnama i na stranom jeziku govorit æe se ovom narodu.
-- ja väl, genom stammande läppar och på ett främmande tungomål skall han tala till detta folk,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
zloèinac rado slua usne prijevarne, i laac spremno prislukuje pogubnu jeziku.
en ond människa aktar på ondskefulla läppar, falskheten lyssnar till fördärvliga tungor.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
posjetitelji mogu razgledati grossmarkthalle i uredski toranj uz vodstvo na engleskom ili njemačkom jeziku.
guidade visningar av grossmarkthalle och kontorstornet på engelska och tyska
Последнее обновление: 2017-04-28
Частота использования: 1
Качество:
smrt i ivot u vlasti su jeziku, a tko ga miluje, jede od ploda njegova.
död och liv har tungan i sitt våld, de som gärna bruka henne få äta hennes frukt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na jeziku roma, koji žive posvuda po europi, „dobro jutro“ je lasho dyes.
romerna bor i många delar av europa. på deras språk heter ”god morgon” lasho dyes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
npr. pritiskanjem veze, povlačenjem slike itd. , ako je moguće, prednost se daje engleskom jeziku.
t.ex. klickade på en länk, drog en bild, osv. om möjligt ber vi dig skriva på engelska.
Последнее обновление: 2017-01-11
Частота использования: 1
Качество:
4 svaka se osoba može pismeno obratiti institucijama unije najednom od jezika koji određuje ugovor i mora dobiti odgovor na istom jeziku.
4 var och en skall kunna vända sig till unionens institutioner på något av fördragens oficiella språk och skall få svar på samma språk.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
uz ovo priopćenje za javnost objavljuje se tehnički prilog (na engleskom jeziku) s dodatnim operativnim pojedinostima.
en teknisk bilaga (på engelska) med ytterligare detaljer offentliggörs tillsammans med detta pressmeddelande.
Последнее обновление: 2017-04-28
Частота использования: 1
Качество:
kde programi bit će prikazani na prvom dostupnom jeziku iz popisa. no ako niti jedan nije dostupan, koristit će se američki engleski.
kde- program kommer att visas i det första tillgängliga språket i den här listan. om inget av språken är tillgängliga kommer amerikansk engelska att användas.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
memorandum o razumijevanju povezan s prilagodbom opreme za novčanice novim novčanicama od 20 € ( dostupno samo na engleskom jeziku )
samförståndsavtal om anpassning av sedelutrustning till den nya 20-eurosedeln ( finns endast på engelska ).
Последнее обновление: 2017-04-28
Частота использования: 1
Качество:
i vidjeh: drugi jedan anðeo leti posred neba s evanðeljem vjeènim da ga proglasi svim pozemljarima, svakom narodu i plemenu i jeziku i puku.
och jag såg en annan ängel flyga fram uppe i himlarymden; han hade ett evigt evangelium, som han skulle förkunna för dem som bo på jorden, för alla folkslag och stammar och tungomål och folk.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bilješka: ako čitate man stranicu u vašem jeziku, pripazite jer može sadržavati neke greške ili je zastarjela. u slučaju dvoumljenja, trebate pogledati u englesku verziju
observera att om du läser en manualsida på ditt språk, var då medveten om att den kan innehålla vissa misstag eller vara föråldrad. om du är tveksam, bör du ta en titt på den engelska versionen.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
neka budu bez nedostatka, lijepi, vrsni u svakoj mudrosti, dobro pouèeni i bistri, prikladni da stoje na kraljevu dvoru; afenaz neka ih nauèi pismu i jeziku kaldejaca.
sådana som icke hade något lyte, utan voro fagra att skåda och utrustade med förstånd till att inhämta allt slags visdom, kloka och läraktiga ynglingar, som kunde bliva dugliga att tjäna i konungens palats; dem skulle han låta undervisa i kaldéernas skrift och tungomål.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ako je ova opcija onemogućena, tad je odabrani jezik ne podržava. ako je omogućena i vi je označite, tad ćete sami morati unositi slova s naglascima. ako nije označena, slova s naglascima bit će prikazana zajedno s normalnim slovima. zadana postavka je prikazivanje slova s naglascima ako se pogodi pripadajuće slovo bez naglaska. na primjer, u katalonskom jeziku, ako ova opcija nije označena i upišete "o", slova "o" i "ò" bit će prikazana u riječi xenofòbia. ako je ova opcija označena, kad upišete "o", bit će prikazano samo slovo "o", a slovo "ò" morat ćete posebno upisati kako bi se prikazalo.
om det här inte kan väljas, stöder inte det valda språket det. om det här kan väljas, och du markerar det, ska du skriva in bokstäver med accent för sig själv. om det inte är markerat, visas bokstäver med accent med vanliga bokstäver. till exempel i katalanska, om det inte är markerat och du skriver "o", visas o och ò i ordet xenofòbia. om alternativet är markerat och du skriver "o", visas bara "o" och du måste då skriva "ò" för att bokstaven ska visas.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование