Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ti naprotiv, kad posti, pomai glavu i umij lice
nej, när du fastar, smörj då ditt huvud och två ditt ansikte,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
naprotiv, aloæu se ispunilo vae srce to vam ovo kazah.
men edra hjärtan äro uppfyllda av bedrövelse, därför att jag har sagt eder detta.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
naprotiv, mnogo su potrebniji udovi tijela koji izgledaju slabiji.
nej, just de kroppens lemmar som tyckas vara svagast äro som mest nödvändiga.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
naprotiv, to iz usta izlazi, iz srca izvire i to oneèiæuje èovjeka.
men vad som går ut ifrån munnen, det kommer från hjärtat, och det är detta som orenar människan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
naprotiv, kad god se èita mojsije, do danas prijevjes zastire srce njihovo.
ja, ännu i dag hänger ett täckelse över deras hjärtan, då moses föreläses.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ti naprotiv, kada daje milostinju - neka ti ne zna ljevica to èini desnica,
nej, när du giver en allmosa, låt då din vänstra hand icke få veta vad den högra gör,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
naprotiv, da pogani vrazima rtvuju, ne bogu. a neæu da budete zajednièari vraji.
nej, det vill jag säga, att vad hedningarna offra, det offra de åt onda andar och icke åt gud; och jag vill icke att i skolen hava någon gemenskap med de onda andarna.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nego naprotiv, vidjevi da mi je povjereno evanðelje za neobrezane, kao petru za obrezane -
tvärtom; de sågo att jag hade blivit betrodd med att förkunna evangelium för de oomskurna, likasom petrus hade fått de omskurna på sin del --
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
naprotiv, farizeji i zakonoznanci ometoe to je bog s njima naumio jer ne htjedoe da ih ivan krsti.
men fariséerna och de lagkloke föraktade guds rådslut i fråga om dem själva och läto icke döpa sig av honom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nema stvorenja njoj skrivena. sve je, naprotiv, golo i razgoljeno oèima onoga komu nam je dati raèun.
intet skapat är fördolt för honom, utan allt ligger blottat och uppenbart för hans ögon; och inför honom skola vi göra räkenskap.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer ako sam i nevjet u govoru, nisam u znanju; naprotiv, u svemu vam ga i pred svima oèitovasmo.
om jag än är oförfaren i talkonsten, så är jag det likväl icke i fråga om kunskap. tvärtom, vi hava på allt sätt, i alla stycken, lagt vår kunskap i dagen inför eder.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"naprotiv, tko god slua ove moje rijeèi, a ne vri ih, bit æe kao lud èovjek koji sagradi kuæu na pijesku.
men var och en som hör dessa mina ord och icke gör efter dem, han må liknas vid en oförståndig man som byggde sitt hus på sanden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
naprotiv! budite jedni drugima dobrostivi, milosrdni; pratajte jedni drugima kao to i bog u kristu nama oprosti.
varen i stället goda och barmhärtiga mot varandra, och förlåten varandra, såsom gud i kristus har förlåtit eder.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ja vam kaem: ne opirite se zlomu! naprotiv, pljusne li te tko po desnom obrazu, okreni mu i drugi.
men jag säger eder att i icke skolen stå emot en oförrätt; utan om någon slår dig på den högra kinden, så vänd ock den andra till åt honom;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"jamèim ti, naprotiv, ovo: putom koji nazivaju sljedbom sluim otaèkom bogu vjerujuæi u sve to je u zakonu i u prorocima napisano,
men det bekänner jag för dig att jag, i enlighet med 'den vägen', vilken de kalla en partimening, så tjänar mina fäders gud, att jag tror allt vad som är skrivet i lagen och i profeterna,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
naprotiv, i poto smo, kako znate, u filipima trpjeli i bili pogrðeni, odvaismo se u bogu naemu iznijeti vam, uz teku borbu, evanðelje boje.
nej, fastän vi, såsom i veten, i filippi förut hade fått utstå lidande och misshandling, hade vi dock frimodighet i vår gud till att förkunna för eder guds evangelium, under mycken kamp.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"onomu, naprotiv, tko bi sablaznio jednoga od ovih najmanjih to vjeruju u mene bilo bi bolje da mu se o vrat objesi mlinski kamen pa da potone u dubinu morsku."
men den som förför en av dessa små som tro på mig, för honom vore det bättre att en kvarnsten hängdes om hans hals och han sänktes ned i havets djup.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
zato pazi i dobro se èuvaj da ne zaboravi dogaðaje to si ih svojim oèima vidio; neka ti ne ièeznu iz srca ni jednoga dana tvoga ivota; naprotiv, pouèi o njima svoje sinove i sinove svojih sinova.
allenast tag dig till vara och akta dig väl, så att du icke förgäter vad dina ögon sågo, och icke låter vika ifrån ditt hjärta i all dina livsdagar, utan kungör det för dina barn och dina barnbarn:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer bih se stidio moliti od kralja vojske i konjanika da nas tite putem od neprijatelja; izjavili smo, naprotiv, kralju: "ruka je boga naega ispruena da blagoslovi sve one koji ga trae; njegova snaga i gnjev njegov nad onima su koji ga ostavljaju."
ty jag blygdes för att av konungen begära krigsfolk och ryttare till att hjälpa oss mot fiender på vägen, eftersom vi hade sagt till konungen: »vår guds hand är över alla dem som söka honom, och så går det dem väl, men hans makt och hans vrede äro emot alla dem som övergiva honom.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting