From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"kraljevstvo je nebesko kao kad domaæin rano ujutro izaðe najmiti radnike u svoj vinograd.
»ty med himmelriket är det, såsom när en husbonde bittida om morgonen gick ut för att leja åt sig arbetare till sin vingård.
otada je isus poèeo propovijedati: "obratite se jer pribliilo se kraljevstvo nebesko!"
från den tiden begynte jesus predika och säga: »gören bättring, ty himmelriket är nära.»
"tada æe kraljevstvo nebesko biti kao kad deset djevica uzee svoje svjetiljke i iziðoe u susret zaruèniku.
»då skall det vara med himmelriket, såsom när tio jungfrur togo sina lampor och gingo ut för att möta brudgummen.
a isus reèe svojim uèenicima: "zaista, kaem vas, teko æe bogata u kraljevstvo nebesko.
då sade jesus till sina lärjungar: »sannerligen säger jag eder: för den som är rik är det svårt att komma in i himmelriket.
drugu im prispodobu iznese: "kraljevstvo je nebesko kao kad èovjek posije dobro sjeme na svojoj njivi.
en annan liknelse framställde han för dem; han sade: »med himmelriket är det, såsom när en man sådde god säd i sin åker;
i drugu im prispodobu iznese: "kraljevstvo je nebesko kao kad èovjek uze goruièino zrno i posija ga na svojoj njivi.
en annan liknelse framställde han för dem; han sade: »himmelriket är likt ett senapskorn som en man tager och lägger ned i sin åker.
izbavit æe me gospodin od svakoga zla djela i spasiti za svoje nebesko kraljevstvo. njemu slava u vijeke vjekova! amen!
ja, herren skall rädda mig från alla ondskans tilltag och frälsa mig till sitt himmelska rike. honom tillhör äran i evigheternas evigheter. amen.
i reèe: "zaista, kaem vam, ako se ne obratite i ne postanete kao djeca, neæete uæi u kraljevstvo nebesko.
och sade: »sannerligen säger jag eder: om i icke omvänden eder och bliven såsom barn, skolen i icke komma in i himmelriket.
"uistinu kaem vam: ne bude li pravednost vaa veæa od pravednosti pismoznanaca i farizeja, ne, neæete uæi u kraljevstvo nebesko."
ty jag säger eder, att om eder rättfärdighet icke övergår de skriftlärdes och fariséernas, så skolen i icke komma in i himmelriket.
"kraljevstvo je nebesko kao kad je blago skriveno na njivi: èovjek ga pronaðe, sakrije, sav radostan ode, proda sve to ima i kupi tu njivu."
himmelriket är likt en skatt som har blivit gömd i en åker. och en man finner den, men håller det hemligt; och i sin glädje går han bort och säljer allt vad han äger och köper den åkern.
"jao vama, pismoznanci i farizeji! licemjeri! zakljuèavate kraljevstvo nebesko pred ljudima; sami ne ulazite, a ne date uæi ni onima koji bi htjeli."
ve eder, i skriftlärde och fariséer, i skrymtare, som tillsluten himmelriket för människorna! själva kommen i icke ditin, och dem som vilja komma dit tillstädjen i icke att komma in.