Results for poramenice translation from Croatian to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Swedish

Info

Croatian

poramenice

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Swedish

Info

Croatian

neka na njemu budu dvije poramenice, prièvršæene za njegove krajeve.

Swedish

den skall vid sina båda ändar hava två axelstycken, som skola fästas ihop, så att den hållen hopfäst.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

za opleæak naprave poramenice koje su bile s njim sastavljene na svoja dva kraja;

Swedish

till den gjorde man axelstycken, som skulle fästas ihop; vid sina båda ändar fästes den ihop.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

druga dva kraja uzica priveži za dva okvira. sad ih tako prièvrsti za poramenice opleæka sprijeda.

Swedish

och de två snoddernas båda andra ändar skall du fästa vid de två flätverken och så fästa dem vid efodens axelstycken på dess framsida.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

druga dva kraja zasukanih uzica prièvrste za dva okvira. tako ih povežu za poramenice opleæka sprijeda.

Swedish

och de två snoddernas båda andra ändar fäste man vid de två flätverken och fäste dem så vid efodens axelstycken på dess framsida.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

njih stave na poramenice opleæka da budu spomen-kamenje sinovima izraelovim, kako je jahve naredio mojsiju.

Swedish

och man satte dem på efodens axelstycken, för att stenarna skulle bringa israels barn i åminnelse, allt såsom herren hade bjudit mose.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

napravi još dva kolutiæa od zlata i prièvrsti ih za donji, prednji kraj poramenice opleæka, uz njegov šav povrh tkanice opleæka.

Swedish

och ytterligare skall du göra två ringar av guld och fästa dem vid efodens båda axelstycken, nedtill på dess framsida, där den fästes ihop, ovanför efodens skärp.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

još naprave dva zlatna kolutiæa te ih prièvrste za donji, prednji kraj poramenice opleæka, pokraj mjesta gdje se veže, povrh tkanice opleæka.

Swedish

och ytterligare gjorde man två ringar av guld och fäste dem vid efodens båda axelstycken, nedtill på dess framsida, där den fästes ihop, ovanför efodens skärp.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

pa prièvrsti oba draga kamena za poramenice opleæka da budu spomen-dragulji na izraelove sinove. tako neka aron nosi njihova imena o svoja dva ramena pred jahvom da ih se sjeæa.

Swedish

och du skall satta de båda stenarna på efodens axelstycken, för att stenarna må bringa israels barn i åminnelse; aron skall bära deras namn inför herrens ansikte på sina båda axlar, för att bringa dem i åminnelse.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,770,796,898 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK