Results for posvuda translation from Croatian to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Swedish

Info

Croatian

posvuda

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Swedish

Info

Croatian

posvuda su!!!

Swedish

de är överallt!

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

jednom petar, obilazeæi posvuda, siðe i k svetima u lidi.

Swedish

medan nu petrus vandrade omkring bland dem alla, hände sig att han ock kom ned till de heliga som bodde i lydda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i proèulo se odmah o njemu posvuda, po svoj okolici galilejskoj.

Swedish

och ryktet om honom gick strax ut överallt i hela den kringliggande trakten av galileen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

bez milosti njime vitla on posvuda, dok mu ovaj kuša umaæi iz ruke.

Swedish

utan förskoning skjuter gud sina pilar mot honom; för hans hand måste han flykta med hast.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

oni krenuše: obilazili su po selima, navješæivali evanðelje i lijeèili posvuda.

Swedish

och de gingo ut och vandrade igenom landet, från by till by, och förkunnade evangelium och botade sjuka allestädes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

oni pak odoše i propovijedahu posvuda, a gospodin suraðivaše i utvrðivaše rijeè popratnim znakovima.

Swedish

men de gingo ut och predikade allestädes. och herren verkade med dem och stadfäste ordet genom de tecken som åtföljde det.]

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

u srednjem je vijeku kršćanstvo postalo glavna europska religija, a crkve su se gradile posvuda.

Swedish

• angler och saxareflyttade till england och styrde landet fram till 1066.• frankernaerövrade en stor del av europa, bland annat frankrike,mellan år 500 och 800.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

na jeziku roma, koji žive posvuda po europi, „dobro jutro“ je lasho dyes.

Swedish

romerna bor i många delar av europa. på deras språk heter ”god morgon” lasho dyes.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

nego htjeli bismo od tebe èuti što misliš jer o toj sljedbi znamo samo da joj se posvuda proturjeèi."

Swedish

men vi finna skäligt att du låter oss höra huru du tänker. ty om det partiet är oss bekant att det allestädes mötes med gensägelse.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

na svim raskrsnicama humak sebi podiže, posvuda sagradi sebi uzvišice. ali ne kao druge bludnice, jer si prezirala plaæu bludnièku,

Swedish

med dina döttrar uppförde du åt dig kummel i alla gathörn och höjdaltaren på alla öppna platser. men däri var du olik andra skökor, att du försmådde skökolön,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

od vas je doista ne samo rijeè gospodnja odjeknula po makedoniji i ahaji, nego se i vaša vjera u boga posvuda tako proširila te nije potrebno da o tome govorimo.

Swedish

ty från eder har genljudet av herrens ord gått vidare ut; icke allenast i macedonien och akaja, utan allestädes har eder tro på gud blivit känd, så att vi för vår del icke behöva tala något därom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ruku æu podiæi na njih i svu æu im zemlju pretvoriti u pustoš, od pustinje do rible, posvuda gdje borave! i spoznat æe da sam ja jahve!"

Swedish

och jag skall uträcka min hand mot dem och göra landet mer öde och tomt än öknen vid dibla, var de än äro bosatta; och de skola förnimma att jag är herren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

lot podiže oèi i vidje kako je dobro posvuda natapana sva jordanska dolina, kao kakav vrt jahvin, kao zemlja egipatska prema soaru. - bilo je to prije nego što je jahve uništio sodomu i gomoru. -

Swedish

då lyfte lot upp sina ögon och såg att hela jordanslätten överallt var vattenrik. innan herren fördärvade sodom och gomorra, var den nämligen såsom herrens lustgård, såsom egyptens land, ända fram emot soar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,867,563 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK