Je was op zoek naar: posvuda (Kroatisch - Zweeds)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Croatian

Swedish

Info

Croatian

posvuda

Swedish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Kroatisch

Zweeds

Info

Kroatisch

posvuda su!!!

Zweeds

de är överallt!

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

jednom petar, obilazeæi posvuda, siðe i k svetima u lidi.

Zweeds

medan nu petrus vandrade omkring bland dem alla, hände sig att han ock kom ned till de heliga som bodde i lydda.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

i proèulo se odmah o njemu posvuda, po svoj okolici galilejskoj.

Zweeds

och ryktet om honom gick strax ut överallt i hela den kringliggande trakten av galileen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

bez milosti njime vitla on posvuda, dok mu ovaj kuša umaæi iz ruke.

Zweeds

utan förskoning skjuter gud sina pilar mot honom; för hans hand måste han flykta med hast.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

oni krenuše: obilazili su po selima, navješæivali evanðelje i lijeèili posvuda.

Zweeds

och de gingo ut och vandrade igenom landet, från by till by, och förkunnade evangelium och botade sjuka allestädes.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

oni pak odoše i propovijedahu posvuda, a gospodin suraðivaše i utvrðivaše rijeè popratnim znakovima.

Zweeds

men de gingo ut och predikade allestädes. och herren verkade med dem och stadfäste ordet genom de tecken som åtföljde det.]

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

u srednjem je vijeku kršćanstvo postalo glavna europska religija, a crkve su se gradile posvuda.

Zweeds

• angler och saxareflyttade till england och styrde landet fram till 1066.• frankernaerövrade en stor del av europa, bland annat frankrike,mellan år 500 och 800.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

na jeziku roma, koji žive posvuda po europi, „dobro jutro“ je lasho dyes.

Zweeds

romerna bor i många delar av europa. på deras språk heter ”god morgon” lasho dyes.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

nego htjeli bismo od tebe èuti što misliš jer o toj sljedbi znamo samo da joj se posvuda proturjeèi."

Zweeds

men vi finna skäligt att du låter oss höra huru du tänker. ty om det partiet är oss bekant att det allestädes mötes med gensägelse.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

na svim raskrsnicama humak sebi podiže, posvuda sagradi sebi uzvišice. ali ne kao druge bludnice, jer si prezirala plaæu bludnièku,

Zweeds

med dina döttrar uppförde du åt dig kummel i alla gathörn och höjdaltaren på alla öppna platser. men däri var du olik andra skökor, att du försmådde skökolön,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

od vas je doista ne samo rijeè gospodnja odjeknula po makedoniji i ahaji, nego se i vaša vjera u boga posvuda tako proširila te nije potrebno da o tome govorimo.

Zweeds

ty från eder har genljudet av herrens ord gått vidare ut; icke allenast i macedonien och akaja, utan allestädes har eder tro på gud blivit känd, så att vi för vår del icke behöva tala något därom.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

ruku æu podiæi na njih i svu æu im zemlju pretvoriti u pustoš, od pustinje do rible, posvuda gdje borave! i spoznat æe da sam ja jahve!"

Zweeds

och jag skall uträcka min hand mot dem och göra landet mer öde och tomt än öknen vid dibla, var de än äro bosatta; och de skola förnimma att jag är herren.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

lot podiže oèi i vidje kako je dobro posvuda natapana sva jordanska dolina, kao kakav vrt jahvin, kao zemlja egipatska prema soaru. - bilo je to prije nego što je jahve uništio sodomu i gomoru. -

Zweeds

då lyfte lot upp sina ögon och såg att hela jordanslätten överallt var vattenrik. innan herren fördärvade sodom och gomorra, var den nämligen såsom herrens lustgård, såsom egyptens land, ända fram emot soar.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,822,076 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK