Results for roba translation from Croatian to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Swedish

Info

Croatian

roba

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Swedish

Info

Croatian

gotova roba

Swedish

färdigvaror

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Croatian

roba iz zajednice

Swedish

status som gemenskapsvaror

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Croatian

izvoz i uvoz roba

Swedish

export och import av varor

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Croatian

roba koja nije iz zajednice

Swedish

status som icke-gemenskapsvaror

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Croatian

roba iste skupine ili vrste

Swedish

varor av samma kategori eller slag

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Croatian

roba puštena u slobodni promet

Swedish

varor som övergår till fri omsättning

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Croatian

prijenosi pojedinačnih netržišnih roba i usluga

Swedish

transfereringar av individuella icke marknadsprodukter

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Croatian

od roba kad postane kralj i kad se prostak kruha nasiti,

Swedish

under en träl, när han bliver konung, och en dåre, när han får äta sig mätt,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Croatian

tlo čini osnovu za pružanje čitavog niza usluga i roba koje pružaju ekosustavni.

Swedish

jorden ligger till grund för leverans av en rad viktiga varor och tjänster från landbaserade ekosystem.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Croatian

udari li tko svoga roba ili svoju ropkinju u oko i upropasti ga, neka ga oslobodi zbog oka.

Swedish

om någon slår sin träl eller sin trälinna i ögat och fördärvar det, så släppe han den skadade fri, till ersättning för ögat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Croatian

pojam prirodnih bogatstava je širok, a upravo njihova zaliha osigurava nam niz raznih roba i usluga ekosustava.

Swedish

naturkapital omfattar många komponenter.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Croatian

ako ubode roba ili ropkinju, neka vlasnik isplati njihovu gospodaru trideset srebrnih šekela, a goveèe neka se kamenuje.

Swedish

men om oxen stångar en träl eller en trälinna, så skall ägaren giva åt den stångades herre trettio siklar silver, och oxen skall stenas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Croatian

da svaki pusti na slobodu svoga roba hebreja i svoju robinju hebrejku te da više ni u koga ne bude hebrej, brat njegov, kao rob.

Swedish

så att var och en skulle släppa sin träl och sin trälinna fria, om det var en hebreisk man eller kvinna, på det att icke den ene juden skulle hava den andre till träl.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Croatian

kad za roba kupiš jednoga hebreja, neka služi šest godina. sedme godine neka ode, bez otkupnine, slobodan.

Swedish

om du köper en hebreisk träl, skall han tjäna i sex år, men på det sjunde skall han givas fri, utan lösen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Croatian

ne kao roba, nego više od roba, kao brata ljubljenoga, osobito meni, a koliko više tebi, i po tijelu i po gospodinu.

Swedish

nu icke längre såsom en träl, utan såsom något vida mer än en träl: såsom en älskad broder. detta är han redan för mig i högsta måtto; huru mycket mer då för dig, han, din broder både efter köttet och i herren!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Croatian

1957. godine, tri godine nakon što je fran­cuski nacionalni parlament odbacio prijedlog o osnivanju europske obrambene zajednice, šest država odlučilo je osnovati ekonomsku zajednicu koja će počivati na slobodnoj raz­mjeni roba i usluga, te slobodnom kretanju ljudi.

Swedish

ningen är funktionalistisk och inriktas på att successivt överföra en viss del av självbestämmanderätten från nationell nivå till gemenskapsnivå.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,750,024,714 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK