Results for rubenovcima translation from Croatian to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Swedish

Info

Croatian

rubenovcima

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Swedish

Info

Croatian

zauzeli smo njihovu zemlju te je predali u baštinu rubenovcima, gadovcima i polovini plemena manašeova.

Swedish

och när i kommen till dessa trakter, drogo sihon, konungen i hesbon, och og, konungen i basan, ut till strid mot oss, men vi slogo dem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

mojsije odgovori gadovcima i rubenovcima: "zar da vaša braæa idu u rat, a vi da ostanete ovdje?

Swedish

men mose sade till gads barn och rubens barn: »skolen då i stanna här, under det att edra bröder draga ut i krig?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

rubenovcima i gadovcima dao sam od gileada do potoka arnona - sredina potoka jest meða - i do potoka jaboka, amonske granice.

Swedish

och åt rubeniterna och gaditerna gav jag landet från gilead ända till arnons dal, till dalens mitt -- den utgjorde gränsen -- och till bäcken jabbok, som är ammons barns gräns,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

to je, dakle, bila zemlja koju smo zauzeli u ono vrijeme, poèev od aroera, koji je na potoku arnonu. polovicu gileadskog pogorja s njegovim gradovima dao sam rubenovcima i gadovcima.

Swedish

när vi då hade intagit detta land, gav jag den del därav, som sträcker sig från aroer vid bäcken arnon, samt hälften av gileads bergsbygd med dess städer åt rubeniterna och gaditerna.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i tako njima - gadovcima, rubenovcima i polovici plemena manašea, sina josipova - dadne kraljevstvo amorejskoga kralja sihona i kraljevstvo bašanskoga kralja oga, zemlju s gradovima u njihovim granicama, gradove okolne zemlje.

Swedish

så gav då mose åt dem, åt gads barn, rubens barn och ena hälften av manasses, josefs sons, stam, sihons, amoréernas konungs, rike och ogs rike, konungens i basan: själva landet med dess städer och dessas områden, landets städer runt omkring.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,736,122,559 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK