Você procurou por: rubenovcima (Croata - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Croatian

Swedish

Informações

Croatian

rubenovcima

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Sueco

Informações

Croata

zauzeli smo njihovu zemlju te je predali u baštinu rubenovcima, gadovcima i polovini plemena manašeova.

Sueco

och när i kommen till dessa trakter, drogo sihon, konungen i hesbon, och og, konungen i basan, ut till strid mot oss, men vi slogo dem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

mojsije odgovori gadovcima i rubenovcima: "zar da vaša braæa idu u rat, a vi da ostanete ovdje?

Sueco

men mose sade till gads barn och rubens barn: »skolen då i stanna här, under det att edra bröder draga ut i krig?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

rubenovcima i gadovcima dao sam od gileada do potoka arnona - sredina potoka jest meða - i do potoka jaboka, amonske granice.

Sueco

och åt rubeniterna och gaditerna gav jag landet från gilead ända till arnons dal, till dalens mitt -- den utgjorde gränsen -- och till bäcken jabbok, som är ammons barns gräns,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

to je, dakle, bila zemlja koju smo zauzeli u ono vrijeme, poèev od aroera, koji je na potoku arnonu. polovicu gileadskog pogorja s njegovim gradovima dao sam rubenovcima i gadovcima.

Sueco

när vi då hade intagit detta land, gav jag den del därav, som sträcker sig från aroer vid bäcken arnon, samt hälften av gileads bergsbygd med dess städer åt rubeniterna och gaditerna.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

i tako njima - gadovcima, rubenovcima i polovici plemena manašea, sina josipova - dadne kraljevstvo amorejskoga kralja sihona i kraljevstvo bašanskoga kralja oga, zemlju s gradovima u njihovim granicama, gradove okolne zemlje.

Sueco

så gav då mose åt dem, åt gads barn, rubens barn och ena hälften av manasses, josefs sons, stam, sihons, amoréernas konungs, rike och ogs rike, konungens i basan: själva landet med dess städer och dessas områden, landets städer runt omkring.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,736,334,960 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK