Results for ustali translation from Croatian to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Swedish

Info

Croatian

ustali

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Swedish

Info

Croatian

ustali su neki i lažno svjedoèili protiv njega:

Swedish

och några stodo upp och vittnade falskt mot honom och sade:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

kad su ujutro ustali i kad je sunce granulo nad onom vodom, moapcima se sa strane voda uèini crvenom kao krv.

Swedish

men bittida om morgonen, när solen gick upp och lyste på vattnet, sågo moabiterna vattnet framför sig rött såsom blod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

onda su ustali sveæenici i leviti te blagoslovili narod: njihov je glas bio uslišan, a njihova je molitva doprla do božjega svetog prebivališta na nebu.

Swedish

och de levitiska prästerna stodo upp och välsignade folket, och deras röst blev hörd, och deras bön kom till himmelen, hans heliga boning.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

jer su amonovi sinovi i moapci ustali na one iz seirske gore da ih zatru i unište; a kad su svršili s onima iz seira, stadoše udarati jedan na drugoga te se poklaše.

Swedish

och ammons barn och moab reste sig mot folket ifrån seirs bergsbygd och gåvo dem till spillo och förgjorde dem; och när de hade gjort ände på folket ifrån seir, hjälptes de åt att nedgöra varandra.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ustali su svi hrabri ljudi i uzeli Šaulovo mrtvo tijelo i tjelesa njegovih sinova i, donijevši ih u jabeš, pokopali su njihove kosti pod tamarisom u jabešu; i postiše sedam dana.

Swedish

stodo de upp, alla stridbara män, och togo sauls och hans söners lik och förde dem till jabes; och de begrovo deras ben under terebinten i jabes och fastade så i sju dagar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

tada jedoše i piše on i ljudi koji su bili s njim i provedoše noæ. kad su ujutro ustali, on reèe: "pustite me da se vratim svome gospodaru!"

Swedish

och de åto och drucko, han och hans följeslagare, och stannade sedan där över natten. men om morgonen, när de hade stått upp, sade han: »låten mig nu fara till min herre.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

uto stiže etiopljanin i progovori: "neka moj gospodar kralj primi veselu vijest. jahve ti je danas pribavio pravdu izbavivši te iz ruku svih onih koji su ustali na tebe."

Swedish

just då kom etiopiern. och etiopiern sade: »mottag, min herre konung, det glädjebudskapet att herren i dag har dömt dig fri ifrån alla de mäns hand, som hava rest sig upp mot dig.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

onda su poimence prozvani ljudi ustali, osokolili robove, obukli sve gole u odjeæu iz plijena; a kad su ih obukli, obuli, nahranili, napojili i namazali, poveli su na magarcima sve iznemogle i odveli ih u palmov grad jerihon do njihove braæe, a potom se vratili u samariju.

Swedish

och de nämnda männen stodo upp och togo sig an fångarna. alla som voro nakna bland dem klädde de upp med vad de hade tagit såsom byte; de gåvo dem kläder och skor, mat och dryck, och smorde dem med olja, och alla som icke orkade gå läto de sätta sig upp på åsnor, och förde dem så till jeriko, palmstaden, till deras bröder där. sedan vände de tillbaka till samaria.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,029,400,849 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK